We have white shadows in the woods and unquiet dead stalking our halls, and a boy sits the Iron Throne, he said in disgust.
“我們這兒森林里有白色鬼影,城里面有不安分的死人行走,結果坐在鐵王座上的竟是個小毛頭!”他語帶嫌惡地說。
The raven laughed shrilly. "Boy, boy, boy, boy."
烏鴉尖聲怪笑:“小毛頭!小毛頭!小毛頭!小毛頭!”
Sir Barristan had been the Old Bear's best hope, Jon remembered; if he had fallen, what chance was there that Mormont's letter would be heeded? He curled his hand into a fist. Pain shot through his burned fingers. "What of my sisters?"
瓊恩記得熊老對巴利斯坦爵士寄予厚望,如果連他都失勢,那莫爾蒙的信還有什么機會上達國王呢?他不禁緊握手指,劇痛卻立即從傷口炸裂開來。“那我妹妹呢?”
The message made no mention of Lord Eddard or the girls. He gave an irritated shrug. "Perhaps they never got my letter. Aemon sent two copies, with his best birds, but who can say? More like, Pycelle did not deign to reply. It would not be the first time, nor the last. I fear we count for less than nothing in King's Landing. They tell us what they want us to know, and that's little enough."
“信上既沒提到艾德大人,也沒說他女兒的事。”他有些惱火地聳聳肩。“說不定他們根本就沒收到我的信。雖然伊蒙師傅送了兩份抄本,也派他最好的鳥兒帶去了,可這種事誰說得準呢?我看八成是派席爾懶得回信。這也不是第一次了,當然更不會是最后一次。恐怕對君臨那些人而言,我們什么也不是。他們只肯告訴我們他們想讓我們知道的事,而這些事少得可憐!”
And you tell me what you want me to know, and that's less, Jon thought resentfully. His brother Robb had called the banners and ridden south to war, yet no word of that had been breathed to him... save by Samwell Tarly, who'd read the letter to Maester Aemon and whispered its contents to Jon that night in secret, all the time saying how he shouldn't.
你也只告訴我你想讓我知道的事,這些事還更少呢,瓊恩忿忿不平地想。羅柏已經號召封臣,率軍南進,卻沒有人告訴他……后來還是念信給伊蒙學士聽的山姆威爾·塔利當天夜里偷偷跑來找他,一邊輕聲細語,一邊懺悔自己不該這么做。