日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 夏洛的網(wǎng) > 正文

夏洛的網(wǎng)(MP3+中英字幕) 第171期:上集市去(9)

來源:可可英語 編輯:Ceciliya ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

"Be quiet, Templeton!" said the sheep.

“別響了,坦普爾頓,”老羊說,
"Pull in your head they're coming.
“把你的腦袋縮進(jìn)去——他們來了。
Look radiant, Wilbur!
做出光彩照人的樣子,威爾伯!
Lay low, Charlotte! Talk it up, geese!"
躺低,夏洛!歡呼捧場,你們這些鵝!”
The truck backed slowly to the pigpen and stopped.
卡車慢慢地倒過來,開到豬圈旁邊停下。
Mr. Arable cut the motor,
阿拉布爾先生關(guān)掉發(fā)動機,
got out, walked around to the rear, and lowered the tailgate.
下車?yán)@到后面,放下尾板。
The geese cheered.
那些鵝發(fā)出歡呼聲。
Mrs. Arable got out of the truck.
阿拉布爾太太下了車。
Fern and Avery jumped to the ground.
弗恩和艾弗里跳到地上。
Mrs. Zuckerman came walking down from the house.
朱克曼太太從家里走過來。
Everybody lined up at the fence and stood for a moment admiring Wilbur
人人排在圍欄邊,等待著欣賞威爾伯
and the beautiful green crate.
和那漂亮的綠板條箱的時刻到來。
Nobody realized that the crate already contained a rat and a spider.
沒有人知道板條箱里已經(jīng)裝著一只老鼠和一只蜘蛛。
"That's some pig!" said Mrs. Arable.
“它是王牌豬!”阿拉布爾太太說。
"He's terrific," said Lurvy.
“它了不起。”勒維說。
"He's very radiant," said Fern, remembering the day he was born.
“它光彩照人。”弗恩說著,想起它出生的那一天。
"Well," said Mrs. Zuckerman, "he's clean, anyway. The buttermilk certainly helped."
“真好,”朱克曼太太說,“它到底干干凈凈、光光亮亮了。脫脂牛奶的確有效。”
Mr. Arable studied Wilbur carefully.
阿拉布爾先生仔細(xì)看威爾伯。
"Yes, he's a wonderful pig," he said.
“不錯,它真是只了不起的王牌豬,”他說,
"It's hard to believe that he was the runt of the litter.
“真難相信,它是一窩豬里的落腳豬。
You'll get some extra good ham and bacon, Homer, when it comes time to kill that pig."
到殺這豬的時候,你就有特別好的火腿和熏咸肉了,霍默。”

重點單詞   查看全部解釋    
fern [fə:n]

想一想再看

n. 羊齒植物,蕨

 
radiant ['reidjənt]

想一想再看

adj. 發(fā)光的,明亮的,輻射的

聯(lián)想記憶
crate [kreit]

想一想再看

n. 板條箱,簍子,舊汽車 vt. 裝進(jìn)紙條箱

聯(lián)想記憶
spider ['spaidə]

想一想再看

n. 蜘蛛

 
fence [fens]

想一想再看

n. 柵欄,圍墻,擊劍術(shù)
n. 買賣贓物的人<

 
arable ['ærəbl]

想一想再看

adj. 可耕的,適合種植的 n. 可耕地

聯(lián)想記憶
admiring [əd'maiəriŋ]

想一想再看

adj. 贊賞的,羨慕的

 
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,從容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 超在线视频| 女孩们的周末| 普罗米修斯 电影| 街头霸王 1994 尚格·云顿| 人机头像| 洞房电影| 永井大| 大师兄 电影| 社会主义建设在探索中曲折发展| 喜羊羊简谱| 俺去也电影网| 大学生搜| 青春修炼手册歌词全部| 违规吃喝研讨发言材料| 欧美13| 抖音网页入口| 三年片在线观看电影在线观看大全| 黑洞表面豆瓣| 等着我主持人| 郑荣植个人资料| 电脑键盘照片| 忌讳2| 高级英语第四版课后答案| 我的父老乡亲| 初恋50次 电影| 刘永健| 梁祝《引子》简谱| lanarhoades在线av| 电影《瞬间》| 小学生数独入门100题| 小数点除法讲解视频| 应晓薇个人资料| 曹东| 孔冉| 李采潭龙谷| 生死瞬间演员表| 潇湘影院| 红剪花| 唐人街探案网剧1| 哥哥啊啊啊| 辛颖|