日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 夏洛的網 > 正文

夏洛的網(MP3+中英字幕) 第170期:上集市去(8)

來源:可可英語 編輯:Ceciliya ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"Look out, the people are coming-oming-oming!" shouted the gander. "Cheese it, cheese it, cheese it!"

“小心,人們來了——來了——來了!”公鵝叫道?!鞍察o——安靜——安靜!”
The big truck with Mr. Arable at the wheel backed slowly down toward the barnyard.
阿拉布爾先生握住大卡車的方向盤,慢慢地倒車,朝谷倉院子開來。
Lurvy and Mr. Zuckerman walked alongside.
勒維和朱克曼先生走在車旁邊。
Fern and Avery were standing in the body of the truck hanging on to the sideboards.
弗恩和艾弗里站在車廂里,靠著側板。
"Listen to me," whispered the old sheep to Wilbur.
“聽我說,”老羊悄悄對威爾伯說,
"When they open the crate and try to put you in,
“當他們打開板條箱讓你進去的時候,
struggle! Don't go without a tussle.
你要掙扎!不要乖乖地去。
Pigs always resist when they are being loaded."
豬給裝上車時總是要反抗的。”
"If I struggle I'll get dirty," said Wilbur.
“我一掙扎身子就會弄臟的?!蓖柌f。
"Never mind that - do as I say! Struggle!
“別管這個——你照我說的做!要掙扎!
If you were to walk into the crate without resisting,
如果你毫無反抗,乖乖地進板條箱,
Zuckerman might think you were bewitched.
朱克曼先生會以為你中邪了。
He'd be scared to go to the Fair."
他會不敢上集市去的。”
Templeton poked his head up through the straw.
坦普爾頓從麥草里探出頭來。
"Struggle if you must," said he,
“該掙扎你就得掙扎,”它說,
"but kindly remember that I'm hiding down here in this crate
“不過請好心記住,我躺在木箱下面這里,
and I don't want to be stepped on,
我不想給踩著
or kicked in the face,
或者給踢臉,
or pummeled, or crushed in any way,
或者給壓了,或者給撞了,
or squashed, or buffeted about,
或者給踏扁,或者給頂了,
or bruised, or lacerated, or scarred, or biffed.
或者給擠傷,或者給弄破皮,或者給嚇了,或者給蹬了。
Just watch what you're doing, Mr. Radiant,
就是請動作小心些,光彩照人先生,
when they get shoving you in!"
當他們推你進來的時候,拜托拜托!”

重點單詞   查看全部解釋    
tussle ['tʌsl]

想一想再看

n. 扭打,斗爭,論爭 vi. 扭打,打斗

聯想記憶
arable ['ærəbl]

想一想再看

adj. 可耕的,適合種植的 n. 可耕地

聯想記憶
crate [kreit]

想一想再看

n. 板條箱,簍子,舊汽車 vt. 裝進紙條箱

聯想記憶
fern [fə:n]

想一想再看

n. 羊齒植物,蕨

 
radiant ['reidjənt]

想一想再看

adj. 發光的,明亮的,輻射的

聯想記憶
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 輪子,車輪,方向盤,周期,旋轉
vi.

 
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蝕涂層

聯想記憶
bruised

想一想再看

adj. [醫]青腫的;瘀紫的 v. 擦傷(bruise

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 食品执行标准对照表| 数码宝贝第三部| 蜡笔小新日语| 05s502图集| kyo| 欧美xxxx做受性欧美蜜臀av| 头像女可爱卡通| 三大| 浙江卫视节目在线观看直播| 大奉打更人电视剧在线| 阿妹的诺言| 中国宇航员遇难| 性行| 母亲电影韩国完整版免费观看| 致爱丽丝钢琴简谱双手完整版| 黄视频免费在线看| 五年级下册语文第五单元| 电影处女地| 失落的星球| va在线观看视频| 黑暗洛普斯| cctv5+体育直播节目表| 双勾函数的图像与性质| 三级大片在线观看| 房子传| 丛林总动员| 日本大电影| 漂亮主妇| 理发店3| 欧美动作大片| 蝴蝶视频在线观看| 古灵精探演员表| 闵允渡李秀主演电影| 一年级下册语文期末测试卷可打印| 绝望的主妇第八季| 全国精神病查询系统官网| 情侣野战| naughty america| 小熊购物教学反思| christie stevens| 小偷家族深度解析|