"And how long have you been shut away in here?"
“您在這里面關(guān)了多久啦?”
"From that day to this, two long weary years—two years, my Pinocchio, which have been like two centuries."
“打那一天到現(xiàn)在,都有兩個漫長的年頭了。我的皮諾喬,這兩個年頭我覺得就像兩個世紀(jì)。”
"And how have you lived? Where did you find the candle?
“您是怎么生活的?您從哪兒弄來的這蠟燭?
And the matches with which to light it—where did you get them?"
點蠟燭的火柴又是從哪拿的?”
"You must know that, in the storm which swamped my boat, a large ship also suffered the same fate.
“你一定知道,我那小船在風(fēng)暴里沉沒了,一艘商船也遭遇了同樣的命運。
The sailors were all saved, but the ship went right to the bottom of the sea,
海員全都得救了,可是船直沉到海底。
and the same Terrible Shark that swallowed me, swallowed most of it."
吞下我的這條鯊魚差不多把整個船都吞了。”
"What! Swallowed a ship?" asked Pinocchio in astonishment.
“什么?吞了一艘船?”皮諾喬震驚地問。
"At one gulp. The only thing he spat out was the main-mast, for it stuck in his teeth.
“一口就吞了。它只吐掉了一根主桅,因為主桅卡在它的牙縫里了。
To my own good luck, that ship was loaded with meat,
我運氣好,這條船裝的是肉、
preserved foods, crackers, bread, bottles of wine, raisins, cheese, coffee, sugar, wax candles, and boxes of matches.
罐頭、餅干、面包、一瓶瓶的酒、葡萄干、奶酪、咖啡、糖、蠟燭和一箱箱火柴。
With all these blessings, I have been able to live happily on for two whole years, but now I am at the very last crumbs.
多謝老天爺,我又能幸福地活上兩年,可我現(xiàn)在已經(jīng)彈盡糧絕了。