From a drooping sleeve, heavy with gilded scrollwork, he drew a parchment, unrolled it, and began to read a long list of names, commanding each in the name of king and council to present themselves and swear their fealty to Joffrey. Failing that, they would be adjudged traitors, their lands and titles forfeit to the throne.
他從袖子里抽出一卷羊皮紙,展開之后,開始宣讀一長串的名單,并以國王和重臣之名,命令他們即刻上朝宣誓效忠,倘若不從,將被視作叛徒,其領地和封號均由王室收回。
The names he read made Sansa hold her breath. Lord Stannis Baratheon, his lady wife, his daughter. Lord Renly Baratheon. Both Lord Royces and their sons. Sir Loras Tyrell. Lord Mace Tyrell, his brothers, uncles, sons. The red priest, Thoros of Myr. Lord Beric Dondarrion. Lady Lysa Arryn and her son, the little Lord Robert. Lord Hoster Tully, his brother Sir Brynden, his son Sir Edmure. Lord Jason Mallister. Lord Bryce Caron of the Marches. Lord Tytos Blackwood. Lord Walder Frey and his heir Sir Stevron. Lord Karyl Vance. Lord Jonos Bracken. Lady Sheila Whent. Doran Martell, Prince of Dorne, and all his sons. So many, she thought as Pycelle read on and on, it will take a whole flock of ravens to send out these commands.
他念出的名字令珊莎屏住了呼吸:史坦尼斯·拜拉席恩公爵夫婦和他們的女兒,藍禮公爵,羅伊斯伯爵兄弟和他們的兒子,洛拉斯·提利爾爵士,梅斯·提利爾公爵及其兄弟、叔父和兒子,密爾的紅袍僧索羅斯,貝里·唐德利恩伯爵,萊沙·艾林夫人和她的兒子小勞勃,霍斯特·徒利公爵及其弟布林登爵士、其子艾德慕爵士,杰森·梅利斯特伯爵,邊疆地的布萊斯·卡倫伯爵,泰陀斯·布萊伍德伯爵,瓦德·佛雷侯爵和他的繼承人史提夫倫爵士,卡列爾·凡斯伯爵,裘諾·布雷肯伯爵,希拉·河安伯爵夫人,多恩親王道朗·馬泰爾及其所有子嗣。好多人啊,她一邊聽派席爾念個不休,心里一邊想,光把這些命令送出去,就得用上一整群的渡鴉。
And at the end, near last, came the names Sansa had been dreading.
最后,接近末尾時,珊莎害怕已久的名字終于出現: