In the last three weeks, two US citizens have been detained by the North Korean regime.
在過去的三周里,兩名美國公民被朝鮮政權拘留。
According to CNN, both men work at Pyongyang University of Science and Technology, one of the few schools to employ foreign experts in North Korea.
據美國有線電視新聞網報道,這兩人都在平壤科技大學工作,這是朝鮮為數不多聘請外國專家的學校。
Kim Hak-song, an ethnic Korean, born in Jilin, China, and educated at a university in California, was detained Saturday on suspicion of "hostile acts" against the regime.
Kim Hak song,朝鮮族,出生在中國吉林,在加利福尼亞的一所大學接受教育,周六涉嫌反對政權的“敵對行為”而被拘留。
In April, Kim Sang Duk, also known as Tony Kim, was also detained for "hostile acts" while trying to fly out of Pyongyang International Airport.
四月,Kim Sang Duk,又名Tony Kim,在平壤國際機場也因“敵對行為”被拘留。
The detentions also come amid heightening tensions on the Korean Peninsula.
此刻也正值朝鮮半島緊張局勢加劇。
Just last week, North Korea state media published an 1,800-word report accusing the US and South Korea of plotting to kill leader Kim Jong Un.
就在上周,朝鮮國家媒體發表了一篇1800字的報道,指責美國和韓國正密謀殺害領導人金正恩。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。