日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第848期:第四十八章 丹妮莉絲(11)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

When Doreah looked longingly at a fertility charm at a magician's booth, Dany took that too and gave it to the handmaid, thinking that now she should find something for Irri and Jhiqui as well.

她見多莉亞以渴望的目光看著魔法師攤位上的豐饒護身符,就收下來送給侍女,心想也該找些別的送給伊麗和姬琪。
Turning a corner, they came upon a wine merchant offering thimble-sized cups of his wares to the passersby. "Sweet reds," he cried in fluent Dothraki, "I have sweet reds, from Lys and Volantis and the Arbor. Whites from Lys, Tyroshi pear brandy, firewine, pepperwine, the pale green nectars of Myr. Smokeberry browns and Andalish sours, I have them, I have them." He was a small man, slender and handsome, his flaxen hair curled and perfumed after the fashion of Lys. When Dany paused before his stall, he bowed low. "A taste for the khaleesi? I have a sweet red from Dorne, my lady, it sings of plums and cherries and rich dark oak. A cask, a cup, a swallow? One taste, and you will name your child after me."
轉了個彎,他們來到一名酒商的攤販前,那人正拿著精制的小陶杯請經過的人喝。“香甜的紅酒啰,”他用流利的多斯拉克語喊,“我有里斯、瓦蘭提斯和青亭島產的香甜紅酒、里斯產的白酒、泰洛西產的梨子白蘭地、火酒、胡椒酒和密爾產的淡綠神酒、煙莓棕酒和安達爾酸酒,我通通都有,通通都有啰。”他個頭很小,生得纖瘦而英俊,淡黃頭發梳成里斯流行的款式,燙卷中搽了香水。當丹妮停在他攤位前時,他深深鞠躬,“卡麗熙,您要不要嘗一口?尊貴的夫人,我有多恩產的夏日紅酒,乃是用蜜李、櫻桃和漂亮的黑橡木釀成。您是要一桶、一杯、還是一口?您只需喝上一口,保證會用我的名字為孩子命名。”
Dany smiled. "My son has his name, but I will try your summerwine," she said in Valyrian, Valyrian as they spoke it in the Free Cities. The words felt strange on her tongue, after so long. "Just a taste, if you would be so kind."
丹妮淺淺一笑。“我兒子已經有名字了,不過我還是嘗嘗你的夏日紅吧。”她用自由貿易城邦口音的瓦雷利亞語說。這么久沒用,講起來還真有些古怪。“一口就好,麻煩你了。”

重點單詞   查看全部解釋    
fluent ['flu:ənt]

想一想再看

adj. 流利的,流暢的

聯想記憶
swallow ['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞咽,一次吞咽的量
vt. 吞下,

聯想記憶
fertility [fə:'tiliti]

想一想再看

n. 肥沃,豐饒,生產力

聯想記憶
slender ['slendə]

想一想再看

adj. 細長的,苗條的,微薄的,少量的

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
oak [əuk]

想一想再看

n. 橡樹,橡木

 
stall [stɔ:l]

想一想再看

n. 貨攤,攤位,廄,畜欄,(飛行器)失速
v

 
merchant ['mə:tʃənt]

想一想再看

n. 商人,店主,專家
adj. 商業的

 
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 基于plc的毕业设计论文题目| 建设工程监理规范最新版50319-2019| 珠江电视台直播 珠江频道| 地铁女孩| 结婚大作战| 丁尼| ryan reynolds| 密会韩剧| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| 拿什么拯救你我的爱人剧情简介| 实时| 肉丸3| 女医生韩国| 澳门华侨报| 我们爱你| 廖凡演的电影| 大明宫词演员表全部| 六年级上册英语书翻译| 吻戏韩国电影| 湖北特产| 翟小兴| 同字异音联| 女同性恋视频网站| 但丁| 恶魔在线观看免费观看全集高清| 二胡独奏北国之春| 二次元头像少女| 布里特·艾克拉诺| 塔木德全文阅读免费| 碧血蓝天| 群星闪耀时全部演员表| 蛇蝎美人第四季| 日韩在线日韩| 裸色亮片| 我和我的祖国 五线谱| 菊花台在线电视剧免费观看| 洞房电影| 《冰灯》原文| 王菲电影| 婚前品味| 被主人调教|