日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第840期:第四十八章 丹妮莉絲(3)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

They scrubbed her clean and dressed her in sandsilk, loose and flowing. As Doreah combed out her hair, she sent Jhiqui to find Sir Jorah Mormont.

她們為她擦洗干凈,穿上松滑的紗絲服飾。多莉亞一邊幫她梳頭,她一邊差姬琪去把喬拉·莫爾蒙爵士找來。
The knight came at once. He wore horsehair leggings and painted vest, like a rider. Coarse black hair covered his thick chest and muscular arms. "My princess. How may I serve you?"
騎士立刻前來,他穿著馬鬃綁腿,彩繪背心,和多斯拉克人無異。粗黑的體毛覆蓋了他厚實的胸膛和健壯的手臂?!肮鞯钕?,請問您有何吩咐?”
"You must talk to my lord husband," Dany said. "Drogo says the stallion who mounts the world will have all the lands of the earth to rule, and no need to cross the poison water. He talks of leading his khalasar east after Rhaego is born, to plunder the lands around the Jade Sea."
“你得和我夫君談談,”丹妮說,“卓戈說騎著世界的駿馬將統治全世界,但無需橫越毒水。他還說等雷戈出生后,要率領卡拉薩往東走,去掠奪玉海沿岸的土地。”
The knight looked thoughtful. "The khal has never seen the Seven Kingdoms," he said. "They are nothing to him. If he thinks of them at all, no doubt he thinks of islands, a few small cities clinging to rocks in the manner of Lorath or Lys, surrounded by stormy seas. The riches of the east must seem a more tempting prospect."
騎士似乎若有所思?!翱▕W從未見過七大王國,”他說。“七國對他來說什么都不是。就算他真的想過,大概也以為那只是建在一群小島上的城邦,周圍是風暴不息的海洋,就像羅拉斯或里斯那樣,相較之下,富饒的東方想必更吸引人罷。”
"But he must ride west," Dany said, despairing. "Please, help me make him understand." She had never seen the Seven Kingdoms either, no more than Drogo, yet she felt as though she knew them from all the tales her brother had told her. Viserys had promised her a thousand times that he would take her back one day, but he was dead now and his promises had died with him.
“可他一定得朝西走,”丹妮急了起來?!扒笄竽悖垘椭易屗私饬T?!逼鋵?,她和卓戈一樣沒見過七大王國,但聽了哥哥所說的那些故事,她卻覺得自己很熟悉。韋賽里斯承諾過幾千幾百次有朝一日會帶她回家,但他已經死了,所有的諾言自然也都不算數了。

重點單詞   查看全部解釋    
coarse [kɔ:s]

想一想再看

adj. 粗糙的,非精制的,粗俗的

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒藥,敗壞道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流動的;平滑的;上漲的 v. 流動;起源;上漲

 
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
thoughtful ['θɔ:tful]

想一想再看

adj. 深思的,體貼的

 
muscular ['mʌskjulə]

想一想再看

adj. 肌肉的,肌肉發達的

聯想記憶
plunder ['plʌndə]

想一想再看

v. 掠奪,搶劫,搶奪 n. 搶奪,掠奪品,戰利品

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电视剧《流金岁月》演员表| 蜗居电视剧完整版免费观看高清| 寻梦环游记英文| xxxxxxxxxxxxxxxxx69| 韩国女大学生电影| 日韩欧美电影网| 出彩中国人第三季 综艺| 《窃她》短剧全集| 变形金刚6免费观看高清完整版| 《鱼我所欲也》原文及译文| 郭馨钰| 数学反思| 影库| 免费看污污的视频| 追凶电影| 父母血型和孩子血型对照表| cctv6电影节目表| 电影美丽人生| 苏捷斯卡战役 电影| 母线槽规格型号及价格| 雅雅英| 青春无季演员表| 小男孩王泓翔唱梨花颂| 斓曦个人简介| 江湖之社团风暴| 王子奇个人资料简介| 王燕玲| 意大利《搭车》| 高一英语单词表电子版| 抓特务| 头文字d里演员表| 《军官夫人》电影在线观看| 陈瑞的情债| 来自地狱| 冲出堕落城完整高清版| 看美女图片| 秀人网门户首页| 工伤赔偿协议书| 性感瑜伽| 周秀娜与罗仲谦新婚吻戏合集| 六年级上册脱式计算题100道|