"Charlotte?" he said. "Yes, Wilbur?"
“夏洛,你能聽到我說話嗎?”它問道。“是的,威爾伯,什么事?”
"May I go out to my trough and see if I left any of my supper?
“我可不可以到外面食槽去,看看我是不是還留下一點晚飯?
I think I left just a tiny bit of mashed potato."
我想我還留下了一點兒土豆泥。”
"Very well," said Charlotte. "But I want you in bed again without delay."
“很好,”夏洛說,“不過我要你馬上回來睡覺。”
Wilbur started to race out to his yard.
威爾伯趕緊起來,跑著上外面它的豬欄去。
"Slowly, slowly!" said Charlotte. "Never hurry and never worry!"
“跑慢點,跑慢點!”夏洛說,“永遠(yuǎn)不要急急忙忙,永遠(yuǎn)不要擔(dān)心!”
Wilbur checked himself and crept slowly to his trough.
威爾伯停了下來,然后慢慢走到它的食槽那里。
He found a bit of potato, chewed it carefully, swallowed it, and walked back to bed.
它找到一點土豆,小心地嚼爛,吞下去,又走回來睡覺。
He closed his eyes and was silent for a while.
它閉上眼睛,沉默了一會兒。