And our return to our investors is about 29,000%.
但我們給投資者的回報率高達29000%
So a lot of people were very interested.
因此,很多投資者對我們很感興趣
And are sort of like.
當時,在別人眼里
What makes Wufoo a little bit different or how do we run the company very differently,
Wufoo很特別或者說,我們運營公司的模式與眾不同
and a lot of it was focused on product.
我們把更多的注意力放在了產品身上
We weren't interested in building software that, I guess that just people wanted to use.
我們的重心不在于開發(fā)客戶僅僅想用用的軟件
Right. That reminding you that you worked in a cubicle, cuz it was database app at its sort of core.
這就不斷提醒我們,要精益求精我們的產品本質上是數據庫
We wanted a product that people wanted to love.
我們想推出一款人們非常喜愛的產品
That people wanted to have a relationship with,
會迷戀的產品
and we were actually very fanatical about how we approached this idea.
我們癡迷于將這個創(chuàng)意實現
at the point where it's almost sort of sort of sciency sort of way.
已經到了狂熱的地步有點像科學狂人了
So what we said was like Okay.
好的
What's interesting about start-ups in terms of us wanting to create things that people love is that,
從推出讓用戶喜愛的產品這個角度來看待公司的話,是非常有趣的
love and unconditional sort of feelings are things that are difficult for us to do in sort of real life.
在現實生活中和一個人相愛,對于我們來說不是什么容易的事
And at start-ups we have to do it sort of at scale.
對于創(chuàng)業(yè)公司來講,也是這樣的
So we've decided to do is just start of by just looking at,
我們當時這樣想
Okay, how does real relationships work in the real world,
在現實生活中,我們是如何處理感情的呢
and how can we apply them to sort of how we run our business
這種方法同樣可以應用到創(chuàng)業(yè)上
and sort of build our product that way.
可以應用到產品上
So we'll go over basically these two metaphors,
打兩個比方
find new users as if we're trying to date them and existing users as if it were a successful marriage.
尋找新用戶的過程就好像約會一樣留存客戶就好比是成功的婚姻
So when it comes to dating, lot of the stuff that we uncovered had to do with first impressions.
因此,約會的時候第一印象很重要
all, all of you often talk about your relationships in terms of the origin story.
你們在談論自己的感情經歷時都會講到開始時候的那些事
If I asked you to tell me about the first kiss,
會談到初吻
how you sort of met, how you proposed,
是怎么認識的,怎樣求婚的
these are the things that we say over and over and over again.
這些事兒講過很多遍
They're basically the word-of-mouth stories of our relationships,
這些事兒其實就是感情的口碑營銷
and they're the same kinds of things that we do with companies.
創(chuàng)業(yè)其實是有相似之處的