How long before... before they go?
“還有多久……他們才會(huì)出發(fā)?”
He must march soon, or not at all, Maester Luwin said. "The winter town is full to bursting, and this army of his will eat the countryside clean if it camps here much longer. Others are waiting to join him all along the kingsroad, barrow knights and crannogmen and the Lords Manderly and Flint. The fighting has begun in the riverlands, and your brother has many leagues to go."
“他得盡快動(dòng)身,否則就走不了了。”魯溫師傅道,“避冬市鎮(zhèn)里已經(jīng)人滿(mǎn)為患,而這支軍隊(duì)若是再待久一點(diǎn),會(huì)把附近地區(qū)的存糧吃得一干二凈。更何況國(guó)王大道沿途還有荒冢地的騎士,澤地人,曼德勒伯爵和佛林特伯爵等著加入呢。戰(zhàn)火已在三河流域蔓延開(kāi)來(lái),你哥哥有很長(zhǎng)一段路要走?!?/div>
?
I know. Bran felt as miserable as he sounded. He handed the bronze tube back to the maester, and noticed how thin Luwin's hair had grown on top. He could see the pink of scalp showing through. It felt queer to look down on him this way, when he'd spent his whole life looking up at him, but when you sat on Hodor's back you looked down on everyone. "I don't want to watch anymore. Hodor, take me back to the keep."
“我知道?!辈继m說(shuō)。他把青銅鏡管還給老學(xué)士,一邊注意到魯溫腦頂?shù)念^發(fā)愈發(fā)稀少,以至于粉紅的頭皮若隱若現(xiàn)。這樣從上俯視他感覺(jué)有些古怪,自己向來(lái)都是抬頭仰望他的。話(huà)說(shuō)回來(lái),一旦坐上阿多的肩頭,無(wú)論是看誰(shuí)都成了俯視?!拔也幌肟戳?。阿多,帶我回城去?!?/div>
Hodor, said Hodor.
“阿多。”阿多說(shuō)。
Maester Luwin tucked the tube up his sleeve. "Bran, your lord brother will not have time to see you now. He must greet Lord Karstark and his sons and make them welcome."
魯溫師傅把鏡管藏進(jìn)袖子?!安继m,你哥哥現(xiàn)在沒(méi)空見(jiàn)你,他得去迎接卡史塔克大人父子一行?!?/div>
I won't trouble Robb. I want to visit the godswood. He put his hand on Hodor's shoulder. "Hodor."
“我不會(huì)打擾羅柏,我要去神木林?!彼咽址旁诎⒍嗟募缟稀!鞍⒍??!?/div>
A series of chisel-cut handholds made a ladder in the granite of the tower's inner wall.
塔樓內(nèi)部的大理石墻上,有一連串鑿出的把手,可作攀爬的樓梯。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
ladder | ['lædə] |
想一想再看 n. 梯子,階梯,梯狀物 |
||
flint | [flint] |
想一想再看 n. 打火石,極硬的東西 |
聯(lián)想記憶 | |
shoulder | ['ʃəuldə] |
想一想再看 n. 肩膀,肩部 |
||
granite | ['grænit] |
想一想再看 adj. 花崗巖 n. 花崗石 |
聯(lián)想記憶 | |
miserable | ['mizərəbl] |
想一想再看 adj. 悲慘的,痛苦的,貧乏的 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: