日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第806期:第四十六章 瓊恩(20)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

And then he heard the laughter, sharp and cruel as a whip, and the voice of Sir Alliser Thorne. "Not only a bastard, but a traitor's bastard," he was telling the men around him.

就在這時,他聽見艾里沙·索恩爵士的笑聲,銳利、殘忍,有如皮鞭抽打。“原來他不但是個野種,還是個賣國賊的野種哩。”他正忙不迭地告訴身邊的人。
In the blink of an eye, Jon had vaulted onto the table, dagger in his hand. Pyp made a grab for him, but he wrenched his leg away, and then he was sprinting down the table and kicking the bowl from Sir Alliser's hand. Stew went flying everywhere, spattering the brothers. Thorne recoiled. People were shouting, but Jon Snow did not hear them. He lunged at Sir Alliser's face with the dagger, slashing at those cold onyx eyes, but Sam threw himself between them and before Jon could get around him, Pyp was on his back clinging like a monkey, and Grenn was grabbing his arm while Toad wrenched the knife from his fingers.
只一眨眼功夫,瓊恩便已躍上長桌,匕首在手。派普想抓住他,但他猛地抽開腿,跳到桌子彼端,踢翻艾里沙爵士手中的碗。肉湯飛濺,灑得附近弟兄一身。索恩向后退開。周圍喊聲四起,然而瓊恩什么也聽不見。他擎著匕首朝艾里沙爵士那張臉撲去,對著那雙冰冷的瑪瑙色眼睛猛砍。可他還來不及沖到對方身邊,山姆便擋在兩人中間,接著派普像猴子似地跳到他背上緊抓不放,葛蘭抓住他的手,陶德則撥開手指,拿走匕首。
Later, much later, after they had marched him back to his sleeping cell, Mormont came down to see him, raven on his shoulder. "I told you not to do anything stupid, boy," the Old Bear said. "Boy," the bird chorused. Mormont shook his head, disgusted. "And to think I had high hopes for you."
后來,過了很久,在他們把他押回寢室之后,莫爾蒙下樓來見他,烏鴉停在肩上。“小子,我不是叫你別做傻事么?”熊老說。“小子!”烏鴉也附和。莫爾蒙厭惡地搖搖頭。“我本來對你寄予厚望,結果卻是這樣。”
They took his knife and his sword and told him he was not to leave his cell until the high officers met to decide what was to be done with him. And then they placed a guard outside his door to make certain he obeyed. His friends were not allowed to see him, but the Old Bear did relent and permit him Ghost, so he was not utterly alone.
他們搜走他的短刀和佩劍,叫他待在房里,不得離開,直到高層官員決定如何處置。他們還派了一個人在門外看守,以確保他遵守命令。他的朋友們也不準前來探視,但熊老總算網開一面,允許白靈跟他待在一起,所以他不至于完全孤獨。

重點單詞   查看全部解釋    
bastard ['bæstəd]

想一想再看

adj. 私生的,錯誤的,混蛋的 n. 私生子,混蛋

聯想記憶
cell [sel]

想一想再看

n. 細胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室

 
dagger ['dægə]

想一想再看

n. 短劍,匕首
[印]劍號

聯想記憶
relent [ri'lent]

想一想再看

v. 變寬厚,變溫和,動憐憫之心

聯想記憶
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗狀物,季后賽,圓形露天劇場
v.

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
traitor ['treitə]

想一想再看

n. 叛徒,賣國賊,出賣朋友者

聯想記憶
stew [stju:]

想一想再看

n. 燉湯,燜,煩惱 v. 燉湯,燜,憂慮

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女儿的朋友4| 捷克女人性ⅹxxxx视频| 夜半2点钟| 安徽公共频道| 卷珠帘歌词| 妻子的秘密日本电影| 池田夏希| 色戒在线观看完整版免费 | 柚子猫卡夫卡的心理暗示在线观看 | 范冰冰激情片段| 烽火流金电视剧免费观看| 6夜间飞行的秘密| 黄视频免费观看网站| 霹雳俏娇娃| 少女韩国| 春ppt| 九州电影网| xiuren秀人网免费| 浙江卫视周一至周五节目表| 红色娘子军歌词| 张学友电影全部作品| 人世间豆瓣| 免费观看潘金莲| 霹雳火 电影| 合作协议书合同| 炊事班的故事演员表| 心理健康《微笑的力量》ppt| 新民歌| | 神探狄仁杰1电视剧| 恶搞之家一共有几季| 一拜天地双男主| 老版《桃太郎》| 沟通能力自我评价| 朱璇| 洛城僵尸| 包青天之白玉堂传奇| 中央电视台科教频道| 老爸老妈浪漫史第一季| 极度险情| 韩剧上流社会|