Jon knew that other men accused of treason had been allowed to redeem their honor on the Wall in days past. Why not Lord Eddard? His father here. That was a strange thought, and strangely uncomfortable. It would be a monstrous injustice to strip him of Winterfell and force him to take the black, and yet if it meant his life...
過去,被控叛國的人的確有到長城贖罪的先例,這瓊恩知道。為什么艾德大人不行呢?父親大人會來這里?真是個怪異的念頭,而且不知怎地令人十分不安。奪走他的臨冬城,強迫他穿上黑衣,這是何等的不公不義啊?然而,假如他能因此逃過一劫……
And would Joffrey allow it? He remembered the prince at Winterfell, the way he'd mocked Robb and Sir Rodrik in the yard. Jon himself he had scarcely even noticed; bastards were beneath even his contempt. "My lord, will the king listen to you?"
可喬佛里會答應嗎?他憶起王太子在臨冬城時,是如何在校場上嘲弄羅柏和羅德利克爵士。他倒是沒注意瓊恩;對他而言,私生子太過微賤,連被他輕蔑都不配。“大人,國王會聽您的話嗎?”
The Old Bear shrugged. "A boy king... I imagine he'll listen to his mother. A pity the dwarf isn't with them. He's the lad's uncle, and he saw our need when he visited us. It was a bad thing, your lady mother taking him captive..."
熊老聳聳肩。“國王還是個孩子……我看他會聽母親的話罷。可惜那侏儒不在他們身邊。他是那孩子的舅舅,也親眼目睹我們亟需援助的迫切。你母親大人就那樣把他抓起來,實在是不妥……”
"Lady Stark is not my mother," Jon reminded him sharply. Tyrion Lannister had been a friend to him. If Lord Eddard was killed, she would be as much to blame as the queen. "My lord, what of my sisters? Arya and Sansa, they were with my father, do you know..."
“史塔克夫人不是我母親。”瓊恩語氣銳利地提醒他。提利昂·蘭尼斯特待他如友。倘若艾德大人當真遇害,她和王后要負同樣的責任。“大人,我的妹妹們呢?艾莉亞和珊莎都跟我父親在一起,您可知道——”
"Pycelle makes no mention of them, but doubtless they'll be treated gently. I will ask about them when I write." Mormont shook his head. "This could not have happened at a worse time. If ever the realm needed a strong king... there are dark days and cold nights ahead, I feel it in my bones... " He gave Jon a long shrewd look. "I hope you are not thinking of doing anything stupid, boy."
“派席爾信上沒說,但相信她們定會受到妥善照顧。我在回信中會問問她們的情形。”莫爾蒙搖搖頭。“什么時候不好,偏偏挑這種時候。王國正需要一個強有力的統(tǒng)治者……眼看黑暗和寒夜就要來臨,我這身老骨頭都感覺得到……”他意味深長地看了瓊恩一眼。“小子,我希望你別做傻事。”