He disappeared into his tunnel, pushing the goose egg in front of him.
它把那鵝蛋推在前面,鉆進(jìn)它的地道不見了。
He pushed and nudged till he succeeded in rolling it to his lair under the trough.
它推啊推,直到成功地把它滾進(jìn)食槽底下的老鼠洞里。
That afternoon, when the wind had died down and the barnyard was quiet and warm,
那天下午,等到風(fēng)停了,谷倉院子靜悄悄暖洋洋的,
the grey goose led her seven goslings off the nest and out into the world.
灰母鵝帶著七只小鵝離開它的窩,來到外面的大世界。
Mr. Zuckerman spied them when he came with Wilbur's supper.
朱克曼先生來給威爾伯送飯時,看到了。
"Well, hello there!" he said, smiling all over.
“哎呀,好啊,”他滿面笑容地說,
"Let's see ... one, two, three, four, five, six, seven.
“讓我數(shù)數(shù)看……一,二,三,四,五,六,七。
Seven baby geese. Now isn't that lovely!
一共七只鵝寶寶。那不是好極了嘛!”