日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 新聞懶人包 > 正文

Newsy新聞懶人包(視頻+字幕+講解):巴黎再次限行車輛對抗空氣污染

來源:可可英語 編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Paris is back to banning cars to fight the city's air pollution.

巴黎再一次限行車輛以對抗空氣污染。

Authorities implemented a temporary ban on vehicles this week. According to France 24, cars with odd-numbered license plates were not allowed on the roads on Tuesday, and those with even-numbered plates couldn't be out on Wednesday.

本周,當(dāng)局實施了臨時禁令。據(jù)法國24電視臺,奇數(shù)牌照的車不允許在周二出行,偶數(shù)牌照的車不能在周三出行。

A sharp spike in the city's pollution spurred the ban. Officials blame the spike on a combination of things, including cold weather, a lack of wind and people burning wood for heat.

城市污染的急劇上升促使這項禁令。官員指責(zé)急劇上升是多件事情共同造成的,包括寒冷的天氣,缺乏風(fēng)以及人們?nèi)紵静墓帷?/p>

And that spike's not good for public health. Globally, the World Health Organization reports 3 million deaths a year are linked to outdoor air pollution.

而且這種突然上升對公眾健康不好。世界衛(wèi)生組織報告稱,全球范圍內(nèi)每年有300萬人的死亡與室外空氣污染有關(guān)。

This ban isn't the first of its kind in the French capital. Paris held daylong bans on vehicles in parts of the city center in September 2015 and 2016.

這條禁令并不是法國首都的首次。在2015年和2016年九月,在城市中心部分地區(qū),巴黎舉行整天的禁車。

One expert told the Guardian: "Without the ban, the air would be even more polluted. It's an emergency solution to an urgent problem."

一位專家告訴衛(wèi)報:“如果沒有禁令,空氣污染會更嚴(yán)重。這是一個解決迫切問題的緊急方法。”

譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點單詞   查看全部解釋    
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
cater ['keitə]

想一想再看

v. 備辦食物,迎合,滿足

聯(lián)想記憶
guardian ['gɑ:diən]

想一想再看

n. 保護人,監(jiān)護人

 
drum [drʌm]

想一想再看

n. 鼓,鼓聲,鼓狀物
vi. 擊鼓,連續(xù)敲擊

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯(lián)想記憶
license ['laisəns]

想一想再看

n. 執(zhí)照,許可證,特許
vt. 允許,特許,

聯(lián)想記憶
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 動詞vote的現(xiàn)在分詞形式

聯(lián)想記憶
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暫時的,臨時的
n. 臨時工

聯(lián)想記憶
promptly [prɔmptli]

想一想再看

adv. 敏捷地,迅速地

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責(zé)備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 神经刀| 松永纱奈| 台湾电视台| 母亲电影韩国完整版免费观看| 感谢有你简谱| 护航 电影| 但愿人长久| 陈学冬颖儿主演电视剧《解密》| 保镖电影在线完整观看 | 重生2003| 电影《一闪一闪亮星星》| 特级做a爰片毛片免费看| 凤穿牡丹| 杨贵妃电视剧| 让我们的家更美好教学设计| 乔治娅·格洛梅| 日本电影姐姐| 尹雪喜最惊艳的十部电视剧| 梁祝《引子》简谱| 无常电影| 腾格尔演的喜剧电影| 外出韩版| 地球球花 电影| 杨东波| starstruck| 罗中立的《父亲》详案| 美国电影《贵夫人》| 釜山电影节| 错爱徐帆电视剧28集| 嫩草在线视频| 滕子萱| 4480午夜| jar of love完整版| 尹馨演过的三部电影| 变形金刚1免费完整版在线观看| 七令诡事录 电影| 非常外父| 《沉默的证人》电影| 视频 | vk| 惊魂| 敬天法祖|