演講簡介:
音樂發(fā)明家比爾迪曼(Beardyman) 因人類無法同時發(fā)出兩個音符而感到沮喪,他轉(zhuǎn)而發(fā)明了一臺機(jī)器,通過運(yùn)用自己的聲音創(chuàng)造出不同層次的和聲。他能輕而易舉地發(fā)出各種聲音,從啼哭的嬰兒到嗡嗡的飛蟲,能夠模仿幾乎所有可以想像的樂器,聲音涵蓋范圍之廣令人瞠目。請坐好盡情享受他炫目的表演所帶來的震撼。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED十佳演講話題 > 正文
演講簡介:
音樂發(fā)明家比爾迪曼(Beardyman) 因人類無法同時發(fā)出兩個音符而感到沮喪,他轉(zhuǎn)而發(fā)明了一臺機(jī)器,通過運(yùn)用自己的聲音創(chuàng)造出不同層次的和聲。他能輕而易舉地發(fā)出各種聲音,從啼哭的嬰兒到嗡嗡的飛蟲,能夠模仿幾乎所有可以想像的樂器,聲音涵蓋范圍之廣令人瞠目。請坐好盡情享受他炫目的表演所帶來的震撼。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
reiterate | [ri:'itəreit] |
想一想再看 vt. 反覆地說,反覆地做 |
聯(lián)想記憶 | |
manipulate | [mə'nipjuleit] |
想一想再看 vt. 操縱,操作,控制,利用,(巧妙地)處理,篡改 |
聯(lián)想記憶 | |
annoyed |
想一想再看 adj. 惱怒的;煩悶的 v. 使煩惱;打擾(annoy |