Trump nominates Elaine Chao as transportation secretary
特朗普提名趙小蘭出任交通部長
U.S. President-elect Donald Trump on Tuesday nominated Chinese-American Elaine Chao as the secretary of transportation, who is set to play a key role in fulfilling Trump's election promise of overhauling U.S. transportation infrastructure. "Secretary Chao's extensive record of strong leadership and her expertise are invaluable assets in our mission to rebuild our infrastructure in a fiscally responsible manner," Trump said in a statement. According to Trump's transition website, he plans to invest 550 billion U.S. dollars to "build the roads, highways, bridges, tunnels, airports, and railways of tomorrow."
周二,美國總統當選人唐納德·特朗普提名華裔美國人趙小蘭(Elaine Chao)出任交通部長。特朗普在競選總統期間承諾重建美國基礎設施,她將為實現這一承諾發揮重要作用。特朗普在一次講話中說,“趙部長在過去充分表現了強大的領導力量和專業能力,這十分有利于我們以負責任的財政方式重建我們的基礎設施。”根據特朗普的任職交接網站,他計劃花費5500億美元用來建設“道路、高速公路、橋梁、隧道、機場和鐵路。

The transportation secretary is a member of the president's cabinet and the nomination needs to be passed by Congress. Chao, who served as the deputy secretary of transportation under former President George Bush from 1989 to 1991 and secretary of labor under former President George W. Bush from 2001 to 2009, is the first Asian-American woman to be appointed to cabinet roles.
交通部長屬于總統內閣成員,其提名需經國會批準。趙小蘭曾于1989年至1991年出任老布什總統時期的美國交通部副部長,于2001年至2009年出任小布什總統時期的美國勞工部部長,是第一位在內閣任職的亞裔女性。
Chao moved to the United States from Taiwan with her family when she was eight years old. She has since acquired an MBA degree from Harvard University and worked in the banking sector before entering politics in the 1980s. She is married to Senate Majority Leader Mitch McConnell.
趙小蘭八歲時隨家人從中國臺灣搬到美國,后在哈佛大學取得工商管理學碩士學位,隨后在銀行業工作。八十年代,她進入政壇。她的丈夫是美國參議院多數黨領袖米奇·麥康奈爾。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201612/481542.shtml