日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 美國總統大選演講 > 正文

第一夫人米歇爾·奧巴馬為希拉里的助選演講(1)

來源:可可英語 編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Thank you all. Thank you so much.

謝謝你們。非常感謝。
You know, it is hard to believe that it has been eight years since I first came to this convention to talk with you about why I thought my husband should be president.
難以置信居然已經8年了,8年前我首次在大會登臺,告訴大家為什么我老公應該做總統。
Remember how I told you about his character and conviction? His decency and his grace?
還記得我跟大家說起過他的品質和信念。他的正派與風度。
The traits that we have seen every day that he served our country in the White House.
這些正是這8年來他在白宮工作所表現出的特質。
I also told you about our daughters, how they are the heart of our hearts, the center of our world, and during our time in the White House we have had the joy of watching them grow from bubbly little girls into poised young women.
我也跟大家說起過我的女兒們,她們是我們的心頭肉,我們世界的中心,在白宮的8年里,我們看著她們從咿呀的小女孩成長為了優雅的女青年。

1124.jpg

A journey that started soon after we arrived in Washington when they set off for their first day at their new school.

這個旅程始于我們最初來到華盛頓,始于她們轉學的第一天。
I will never forget that winter morning as I watched our girls, just 7 and 10 years old, pile into those black SUVs with all those big men with guns.
我永遠不會忘記那個冬日的早上,7歲和10歲的女兒在持槍保鏢的簇擁下坐進那些黑色的SUV里。
And I saw their little faces pressed up against the window, and the only thing I could think was, 'What have we done?'
當我看見她們的小臉擠在車玻璃上,我腦子里只有一個想法,“我們到底做了些什么?”
See because at that moment, I realized that our time in the White House would form the foundation for who they would become.
就因為在那一刻我意識到,我們在白宮的日子將成為塑造她們未來的基礎。
And how well we manage this experience could truly make or break them.
我們應對的方式,既可能成全她們,也可能毀了她們。
That is what Barack and I think about every day as we tried to guide and protect our girls through the challenges of this unusual life in the spotlight.
這是我和貝拉克每天都在考慮的,每天我們都在努力的引導和保護我們的女兒來克服聚光燈下的非常生活。
How we urged them to ignore those who question their father's citizenship or faith.
考慮要如何督促她們無視那些對他父親公民身份和信仰的質疑。

重點單詞   查看全部解釋    
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基礎,根據,建立
n. 粉底霜,基

聯想記憶
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
grace [greis]

想一想再看

n. 優美,優雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優美

聯想記憶
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大會,協定,慣例,公約

聯想記憶
poised [pɔizd]

想一想再看

adj. 泰然自若的,鎮定的;擺好姿勢不動的,靜止的;平

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶
decency ['di:snsi]

想一想再看

n. 得體,禮貌,體面
(復數)decenci

 
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,堅信

聯想記憶
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顧,不理,忽視

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 警犬图片| 二年级竖式计算天天练| 远景山谷1981免费版| 斗龙战士3| 白色圣诞节| 连城诀1-40集全集免费 | 追捕演员表名单| 挠丝袜| 黄色免费视频| 一年级数学应用题| 以家人之名小说原著| 金三角电影| 小泽真珠| 井冈山必去的三个景点| 变形金刚2演员表| 战狼15电影在线观看| 徐贤电影| 关于想象的作文| 《我的美女老板》电视剧| 爱上老妈1994年电影完整版| 国家宝藏电影| 男生帅气动漫头像| 温子仁电影| 重温经典节目预告| 欧美变态挠痒痒视频∨k| 王瑞儿视频| 风雨丽人 电视剧| 暮光之城1高清完整版| 猿球崛起| 如来神掌电视剧| 文熙俊| 孽子 电影| 斯科| 禁忌的诱惑电影| 妈妈的脊背简谱| 一二三年级的童话绘画| 张勇手演过的电影| 我亲爱的简谱| 我和大姨子| 群星闪耀时全部演员表| you are my sunshine简谱|