When Caesar conquered the enemies of Rome
凱撒大帝征服羅馬的敵人后
and the power that was his menaced the liberties of the people,Brutus arose... and slew him.
他的權力剝奪了人民的自由 于是布魯圖斯崛起并手刃了他
Troubled? Not at all.I stand with Brutus.
煩惱 一點也不煩惱 我同意布魯圖斯的做法
Lincoln might have remained in Virginia on the battlefront with General Grant.
林肯也許會一直留在弗吉尼亞 和格蘭特將軍一起留在前線
He might even have been present to witness Robert E. Lee's surrender on April 9th.
甚至可能目睹4月9日 羅伯特·E·李的投降
But, as fate would have it,Secretary of State William Seward and his son, Frederick,
可惜天意弄人 國務卿威廉·西瓦德和他兒子弗雷德里克
are victims of a carriage accident in Washington.
在華盛頓出了車禍
William.Mr. President.Mr. Lincoln, sir.Frederick.
威廉 總統先生 林肯先生 您好 弗雷德里克
Is your father able to tolerate a friend?This way.
不知令尊的身體狀況是否可以待客 這邊請
Seward's jaw is broken in two places,and his right arm is fractured.
西華德的下巴有兩處受傷 右手臂骨折
So, on April 9th, unaware of Lee's surrender,
4月9日 由于不知道李將軍會投降
Lincoln returns to Washington to visit his injured Secretary of State.
林肯回到了華盛頓 看望他受傷的國務卿
I think we near the end at last.
我們終于勝利在望了
Richmond is back in the arms of the Union.
里士滿已經回到聯邦的懷抱
I walked her streets.I sat in Jeff Davis' own chair.
我走過了她的大街小巷 坐過了杰夫·戴維斯的椅子