Jefferson Davis will soon be captured in Georgia.
杰弗遜·戴維斯即將在喬治亞州被抓住
He will die 24 years later at the age of 81.
他將在24年后去世 享年81歲
This is whence... Mr. Jefferson Davis has conducted his war, Tad.
杰弗遜·戴維斯先生就是在這里 指揮戰爭的 泰德
But Abraham Lincoln has less than 11 days to live.
但亞伯拉罕·林肯還剩不到11天可活
Might I have a glass of water?
能給我倒杯水嗎
Ironically, on this day,Tad's 12th birthday, April 4th, 1865,
諷刺的是 1865年4月4日這天 正好是泰德的12歲生日
the immediate danger to the president is not in Richmond.
總統不會在里士滿遭遇危險
It's on its way to Washington.
危險正在前往華盛頓的路上
Sergeant Thomas Harney,an explosives expert with the Confederate Torpedo Bureau,
托馬斯·哈尼中士 是邦聯魚雷局的一位爆破專家
has already been dispatched on a secret mission to blow up the White House and Lincoln in it.
他被派去執行一項秘密任務 將林肯連同白宮一起炸掉
And there was sound evidence that John Wilkes Booth learns of the plot while in New York
有可靠證據表明 約翰·威爾克斯·布思 在紐約時得知了這個陰謀
at the same time that Abraham Lincoln is walking the streets of Richmond.
當時 亞伯拉罕·林肯 正走在里士滿的大街上
Sgt. Harney is with Colonel Mosby in Virginia as we speak.
哈尼中士現在和莫斯比上校在弗吉尼亞州
So he can infiltrate Washington at the earliest convenience.
他一有機會就會潛入華盛頓
And Jefferson Davis has sanctioned this harebrained, incendiary scheme?I see.
杰弗遜·戴維斯批準了 這次愚蠢的炸彈陰謀嗎 我懂了