Thank God I have lived to see this day.On we go.
謝天謝地我活到了這一天 我們繼續(xù)走
Papa day.May the good Lord bless and keep you safe,Master Lincoln.
爸爸 愿上帝佑您平安 林肯老爺
You are a free citizen of this republic.
你是這個共和國的自由公民
Kneel to God, only, and thank him for the liberty that is yours.
只需向上帝下跪 感謝他 賜予你自由
It's one of the most unforgettable scenes in American history:
這是美國歷史上最難忘的場景之一
an American president walking the streets of a fallen rebel capital, in the midst of a civil war.
一位美國總統(tǒng)在內(nèi)戰(zhàn)期間 走在叛軍首都的街上
Scarcely 36 hours after Jefferson Davis has fled his capital,
僅在杰弗遜·戴維斯逃離首都36小時后
Abraham Lincoln arrives at the surrendered home of the Confederate president.
亞伯拉罕·林肯來到了這位邦聯(lián)總統(tǒng)的家 家里人均已投降
I am informed that General Weitzel is on his way, sir.
韋策爾將軍馬上就到 先生
And this is Mrs. O'Melia, the housekeeper.
這位是奧梅利亞夫人 是這里的管家
Ma'am.Might you direct me to President Davis' desk?
女士 能否帶我去戴維斯總統(tǒng)的書桌
So this, must've been President Davis' chair.
這一定是戴維斯總統(tǒng)的椅子