It is not known when Booth's plot to abduct Lincoln became a plan to kill him,
我們無從得知布思綁架總統的陰謀何時 變成了刺殺計劃
but the very next night, Booth plays the villain Pescara in a benefit performance of The Apostate at Ford's Theater.
但次日晚上 布思在福特劇院的義演中 飾演了戲劇《背教者》的反角佩斯卡拉
And the last words spoken on stage by Booth, as an actor,delivered within meters of the presidential box,
布思在舞臺上說出最后一段臺詞時 離總統包廂的距離只有幾米
tempt us to imagine that Booth might have had an epiphany.
也許布思就在那一刻有了刺殺總統的念頭
That sound has raised me to the sun.
鐘聲已賜吾太陽之力
Well, infernal villain. Well may'est thou stand amazed.Thy hour is come.
惡徒 汝雖未倒下 但汝命不久矣
Thou art enclosed in thy own den of blood.
倒在自己血泊之中吧
This, this is left me still.
是它 讓吾無所畏懼
And within my grasp I clutch it like a fierce and desperate joy.
握之手中仿佛緊攥 猛烈而絕望之愉悅
Look here.Look here!Despite of fate I still shall triumph over thee.
看啊 看啊 吾命不濟 但汝仍將敗于吾手
Come, John, they're mad for you.
快出來 約翰 他們愛死你了
In spite of the audience's overwhelming response, on this night,
盡管觀眾反應熱烈 但這個晚上
Booth uncharacteristically refuses to respond during the curtain call.
布思一反常態 沒有回應 觀眾的歡呼