Is this your liberty,Oh sacrificial lamb,Bow down and bless the kingdom come In the reign of Abraham Please!
這就是你的自由嗎 待宰的羔羊 鞠躬屈膝為新帝國祈禱吧 在亞伯拉罕的統(tǒng)治下 別唱了
When will your child be born?
你的預(yù)產(chǎn)期是什么時候
In five months, maybe less.God bless you, sister mine.
五個月后 可能更短 上帝保佑你 我的妹妹
Take care of yourself.Try to be happy.
照顧好你自己 過得開心些
I shall never be happy until I see your face again.
如果不能再見你 我永遠(yuǎn)開心不起來
I will fix that for you, son.We'll put a fine point on it.
我來幫你弄好 孩子 咱們把它削尖一些
On February 5th, 1865, Abraham Lincoln visits Alexander Gardner's photographic studio.
1865年二月五號 亞伯拉罕·林肯去了 亞歷山大·加德納的照相館
Are we ready, Mr. Gardner?
可以照了嗎 加德納先生
Aye, that I am, Mr. President. Now, if you wouldn't mind moving to the other side of the table, that angle favors you.
是的 總統(tǒng)先生 您能不能 坐到桌子的另一邊去 那個角度比較好
After four years,and more casualties than in any conflict in the nation's history, the Civil War is almost over.
四年后 在美國歷史上 傷亡最為慘重的內(nèi)戰(zhàn)終于結(jié)束了
But the image made on this day will be the last official portrait ever taken of the 16th president of the United States.
但在那一天拍下的相片 成為了美國第16任總統(tǒng) 最后一張官方的相片