日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第694期:第四十章 丹妮莉絲(9)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Dany wrapped her arms around his shoulders and pressed her face against his neck as he thrust himself inside her. Three quick strokes and it was done. "The stallion who mounts the world," Drogo whispered hoarsely. His hands still smelled of horse blood. He bit at her throat, hard, in the moment of his pleasure, and when he lifted her off, his seed filled her and trickled down the inside of her thighs. Only then was Doreah permitted to drape her in the scented sandsilk, and Irri to fit soft slippers to her feet.

丹妮伸手摟住他肩膀,將臉貼緊他的頸項。他插進她的體內,有了三下,一切便化為朦朧。“騎著世界的駿馬。”卓戈沙啞地低語。他的手上仍有馬血的味道。高潮來臨的瞬間,他用力咬了她喉嚨一口。等他把她抱開,他的體液充滿她的體內,自大腿內側緩緩流下。這時多莉亞才得以用灑過香水的紗絲袍裹住她,伊麗則為她穿上柔軟的拖鞋。
Khal Drogo laced himself up and spoke a command, and horses were brought to the lakeshore. Cohollo had the honor of helping the khaleesi onto her silver. Drogo spurred his stallion, and set off down the godsway beneath the moon and stars. On her silver, Dany easily kept pace.
卓戈卡奧系好褲帶,一聲令下,立即有人將馬牽來湖邊。科霍羅扶卡麗熙騎上銀馬,卓戈一踢馬刺,在月亮和星辰照耀下朝眾神大道急馳而去。丹妮驅策銀馬,從容不迫地跟上。
The silk tenting that roofed Khal Drogo's hall had been rolled up tonight, and the moon followed them inside. Flames leapt ten feet in the air from three huge stone-lined firepits. The air was thick with the smells of roasting meat and curdled, fermented mare's milk. The hall was crowded and noisy when they entered, the cushionspacked with those whose rank and name were not sufficient to allow them at the ceremony. As Dany rode beneath the arched entry and up the center aisle, every eye was on her.
卓戈卡奧宮殿頂端的絲織帷幕,今晚已被卷起,月光追隨著他們進入室內。三個石砌火盆里,烈焰高高騰躍,離地十尺。空氣中充滿烤肉和發酵的凝固馬奶味道。他們進門時大廳中已是人聲鼎沸,摩肩擦踵。靠墊上坐滿了地位較低,沒有資格參加儀式的人。丹妮騎馬穿過拱門,走上中間凸起的走道,眾人的目光都集中在她身上。

重點單詞   查看全部解釋    
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推擠,刺

聯想記憶
permitted

想一想再看

adj. 被允許的 v. 允許(permit的過去分詞)

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯想記憶
entry ['entri]

想一想再看

n. 進入,入口,登記,條目

 
aisle [ail]

想一想再看

n. (席位間的)通道,側廊

 
mare [mer]

想一想再看

n. 母馬,母驢 n. (月球等)表面陰暗處

聯想記憶
sufficient [sə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 足夠的,充分的

聯想記憶
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等級,階層,排,列
v. 分等級,排列,

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典禮,儀式,禮節,禮儀

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 霹雳火 电影| 电影《皮囊》| 安息2| 成人免费视频在线播放| 黑红| 亚新| 祈今朝电视剧免费观看影视大全| 大国崛起思维导图| 深夜少妇| 纵情四海| 徐宝麟| 药品管理法试题| 羞羞的| 好3| 浙江卫视全天节目单| 电影《埋葬巴斯托》| 成人在线影片| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看 | 第一财经今日股市直播回放| 活动评价| 寡妇激情| 贝蒂的启蒙| 黄姓的研究报告| 妈妈的朋友电影日本| 宇宙大战| 太子传说| 奥村| 流浪地球2演员表| 爱一个人好难吉他谱| 成人在线| 章家瑞| 护学岗值班记录表| 瑞恩高斯林| 学生会长的忠告| 防冲撞应急处置预案| 儿媳妇电视剧在线观看| 电车摩女| 23号牛乃唐第二季免费观看| 鹤壁旅游必去十大景点| 情剑山河| 韩国女大学生电影|