Despite the unfavorable circumstances, what they found was these were not super kids. In fact these were ordinary kids with ordinary characteristics.
然而仍然成功的人時(shí) 他們發(fā)現(xiàn)這些并非是非常優(yōu)秀的孩子 實(shí)際上這些是普通的孩子 他們性格普通
That led to extraordinary results. For example, let me share with you some of the things. These kids were optimistic.
但是成就非凡 例如 我告訴你們幾件事 這些孩子都很樂觀
Not optimistic in the detached Pollyannish sense, optimistic in that they believe in things that would work out well.
不是那種不切實(shí)際的盲目樂觀 而是樂觀地相信 事情會(huì)被圓滿地解決
And we'll talk a lot about optimism as an interpretation style, in the work of Martin Seligman and karen Reivich. They were optimistic in the sense of.
我們會(huì)經(jīng)常把樂觀主義當(dāng)作詮釋談及 也就是Martin Seligman和karen Reivich的樂觀主義 他們的樂觀在于認(rèn)為
Thinking "well, it may not work well this time. It will work out later. I have learned from what had just happened. "
"好吧 也許這次不會(huì)成功" "它以后會(huì)成功的" "我從剛發(fā)生的事學(xué)到了東西"
They had faith and sense of meaning in life. Sometimes it was religious faith, not always. It was doing something that they really believed in.
他們對生活有信心 認(rèn)為它有意義 有時(shí)它是宗教信仰 但卻不總是這樣 這種信仰是做他們相信的事
Many of them were idealistic. One of main topics we will discuss in this class is that to be idealistic is to be realistic.
他們中很多人都是理想主義者 我們在這門課程里談及的話題之一 就是理想主義就是現(xiàn)實(shí)主義
Because we have a real internal need, innate need for idealism. So these kids experienced sense of meaning, whether it was meaning in terms of personal success.
因?yàn)槲覀兊膬?nèi)心需要理想主義 所以這些孩子有"意義感" 不管是個(gè)人成功方面的意義
And how I will make it, or sense of meaning in their community contributing, something meaningful in sense of purpose.
以及他們的行事方式的意義 或者是服務(wù)社區(qū)的意義 還有事情的目標(biāo)意義
By the way, when I go through all these, these are no less important for any other person in the world. This resilience as we mentioned earlier.
順便說一下 我說的這一切 它們對所有人都一樣重要 我們之前提到的心理彈性