In China, saltiness is deemed as the most important flavor.
在中國的烹飪辭典里鹽是百味之首
Every day except for rainy ones,Liu Yingwu is busy working in the brine pan.
不下雨的日子里,阿劉每天都要在鹽田里忙碌
You have to constantly stir the water so that the salt is evenly distributed.
把鹽水搞均勻一點啊,結鹽的時候就比較平均一點了
It doesn't look good.The crystallization is too slow.
不好,結晶太慢了
Liu lives by the sea in eastern Guangdong.
阿劉的家在粵東海邊
For generations his fellow villagers have been making salt for a living,
村民世代以曬鹽為生
following the time-honored production tradition.
至今沿用著古老的制鹽方法
This way of distilling salt from sea water can be traced back to 400 years ago.
用海水曬鹽的鹽田法可以追溯到400多年前的古代中國
But as early as 5000 years ago the Chinese had known how to boil sea water to get salt.
而中國人發明海水煮鹽則早在5000多年之前
Liu runs 17 salt fields in total.
阿劉的鹽田一共有17塊,
The seashore is about 1 km away.
這里離大海只有一公里之遙
4-year-old Liu Taotao likes to accompany his father to the brine pans.
4歲的劉滔滔每天最開心的事就是跟隨父親來鹽田
Sea water is stored in this well.
曬鹽的海水儲存在這個水井里
It is connected with the sea by an underground culvert.
井下有暗渠通向大海
Sea salt is the result of evaporation of sea water.
海水曬鹽依賴陽光和流動的空氣
While the water evaporates,the remaining part gradually saturates, and finally salt crystallizes.
水分逐漸蒸發,鹽度飽和,食鹽開始結晶
It's a quiet and peaceful procedure.
這一切平靜而自然