日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 實戰英語聽力 > 創業成功人士訪談錄 > 正文

創業成功人士訪談錄(MP3+中英字幕) 第42期:我們建立了世界上最透明和公開的系統(2)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

It’s a slower approach, right, because what it means is that people need to move through this process of realizing that sharing information is good,and slowly sharing more and more information over time.

這是一種較為緩慢的辦法,對,因為這需要一個過程,讓人們認識到分享信息是件好事,并隨著時間的推移分享越來越多的信息

But by doing that you get a lot richer information; you get information that people don’t want to share with everyone, but they just want to share with some people around them.

但這種方法同 時可以積累豐富的信息。你獲得的信息并非是人們想與所有人分享的,但卻是他們希望與周圍人分享的。

You get personal information, like photos from my vacation, or a trip that I want to share with people.

你可以得到度假照片、一段希望與他人分享的旅行等個人信息。

And it just ends up being a richer web, and it's more democratically controlled by the people who are sharing stuff, as opposed to by some central entity that’s going out and indexing all this information, right?

這將會是一個十分豐富的頁面,由那些共享資源的人來管理,而不是像那些網站一樣列出資訊目錄,是吧?

And that’s the path we’ve been on, and it’s really interesting just watching the rate of information production change.

這就是我們正在走的路,僅是看到信息飛速的變化就會讓我們覺得很有趣。

I think at this point there are probably more people who are sharing stuff either privately or semi-privately on social networks (than just letting it be crawled by search engines).

我認為,在這種情況下,人們可能正在秘密地或半秘密地在社會網絡上共享大量的此類信息,(而不是只把它放 到那里等著被搜索引擎索引)。

When I use that word, I mean sharing with 100 or 1,000 or 10,000 people.

當我用到那個詞的時候,我的意思是說與100 個、1000個或者 10000個人共享信息。

It’s not e-mail that you're sending to one or two people,but it’s also not something that you’re making available to everyone.

這并不是你發給一兩個人的郵件,但也不是那些 你允許所有人都能看到的東西。

I think there’s a lot of information that people are sharing like that now, and that’s probably growing a lot quicker than the volume of blogs, or other completely open sites on the web.

我想現在有很多信息都是通過這種方式共享的,這比博客或者其他網絡上完全公開的網站的發展速度要快。

There’s something like a billion new photos a month (on Facebook), and that’s just one type of media on the site (Facebook) where there is over a billion new pieces of information shared each week.

(臉譜網上)差不多每個月都有10億張新照片,這僅僅是其中的一種媒體形式而已,每個星期都有10億多條新的共享資訊。

Let’s be a little bit more specific. You just gave us a 30,000-foot view. Maybe we should do it now from 5,000 or 10,000 feet.

能不能更具體化一些?你僅僅是讓我們在3萬英尺以外看。或許現在我 們應該走近點,到5000或者1萬英尺的地方。

So I think there are two big themes: One is just the trend that Facebook is taking for the next couple years, and then there’s more structural stuff that’s underlying that in terms of the platform that we’re building.

我認為有兩大主題,其一是臉譜網未來幾年的趨勢,另外就是為構建平建造基礎性的結構。

重點單詞   查看全部解釋    
entity ['entiti]

想一想再看

n. 存在,實體

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯想記憶
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平臺,站臺,月臺,講臺,(政黨的)政綱

聯想記憶
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受約束的;克制的;受控制的 v. 控制;指揮;

 
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起沖突,反抗

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯想記憶
trend [trend]

想一想再看

n. 趨勢,傾向,方位
vi. 傾向,轉向

聯想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
underlying [.ʌndə'laiiŋ]

想一想再看

adj. 在下面的,基本的,隱含的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 复仇意大利| 儿子给妈妈过生日,妈妈幸福感言| 蛇谷奇兵 电影| 公共安全教育第一课| 色戒 在线看| 红海行动2在线观看| 威利| 欧美成熟| 舞蹈生撕腿疼哭视频| 电影疯狂之人| 最新电影免费观看| 久草在现| 待到满山红叶时| 远方的故乡简谱| 男同操男同| 王盼盼| 外貌协会face日本动漫| 电影田螺姑娘| 在线观看www视频| 斗音| 南来北往剧情分集介绍| 教学评一体化课题研究| 2035去台湾六一儿童舞蹈| 拼音表大全图| 忍者无敌| 姿metcn张筱雨人体1| 吉泽明步电影| 繁城| 新一剪梅电视剧演员表| 色在线视频观看| 芭比公主历险记| 浙江卫视全天节目表| 寻梦环游记电影| 信我者无需多言,不信我者| 回到十八岁| 白培中| 五年级脱式计算题100道| 伺机偏宠短剧免费观看| 雅马哈调音台说明书| 小红书如何开通店铺| 放学我当家|