日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第635期:第三十六章 提利昂(3)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"He was good as dead," Bronn said, "and his moaning was bringing them down on us.

“反正他也活不成,”波隆道,“更何況他大呼小叫個不停,把敵人都引來了。
Chiggen would have done the same for me...
那天受傷的換做我,契根也會同樣行為……
and he was no friend, only a man I rode with. Make no mistake, dwarf.
何況他算不上朋友,只是同行的伙伴。侏儒,你給我搞清楚,
I fought for you, but I do not love you."
我幫你殺人,但那不代表我喜歡你?!?/div>
"It was your blade I needed," Tyrion said, "not your love."
“我也只需要你幫我殺人,”提利昂說,“用不著你喜歡我?!?/div>
He dumped his armful of wood on the ground.
他把懷中的木材扔到地上。
Bronn grinned. "You’re bold as any sellsword, I’ll give you that.
波隆嘿嘿一笑?!拔业贸姓J,你膽子夠大,不輸咱們傭兵。
How did you know I'd take your part?"
你怎么知道我會替你出場?”
"Know?" Tyrion squatted awkwardly on his stunted legs to build the fire.
“我哪兒知道?”提利昂瘸著腿試圖生火。
"I tossed the dice.
“我是孤注一擲。
Back at the inn, you and Chiggen helped take me captive. Why?
之前在旅店里,你和契根跟他們一道把我抓住,圖什么?
The others saw it as their duty, for the honor of the lords they served, but not you two.
其他人要么是因為職責所在,要么是為了主子的名譽,但你倆不是。
You had no lord, no duty, and precious little honor, so why trouble to involve yourselves?"
你既沒有主子,也沒有義務,更沒有什么寶貝榮譽,何苦沒事找事?
He took out his knife and whittled some thin strips of bark off one of the sticks he’d gathered, to serve as kindling.
”他取出刀子,削掉一根木棍的樹皮,用來當引信。
"Well, why do sellswords do anything? For gold.
“喏,傭兵是為什么做事啊?還不是為了錢。
You were thinking Lady Catelyn would reward you for your help, perhaps even take you into her service.
你們以為凱特琳夫人會獎賞你們的協助,甚至給你們謀個差事。
Here, that should do, I hope. Do you have a flint?"
好了,我想這樣應該就行了。你有沒有打火石?”
Bronn slid two fingers into the pouch at his belt and tossed down a flint.
波隆伸出兩根手指滑進腰間的小袋,丟出一塊打火石。
Tyrion caught it in the air. "My thanks," he said.
提利昂在半空中接住?!爸x啦。”他說,
"The thing is, you did not know the Starks.
“問題在于你不了解史塔克家的人。
Lord Eddard is a proud, honorable, and honest man, and his lady wife is worse.
艾德大人既驕傲,又正直,凡事講求榮譽,而他夫人嘛就更別提了。
Oh, no doubt she would have found a coin or two for you when this was all over, and pressed it in your hand with a polite word and a look of distaste,
喏,等事情結束后她當然會賞你兩個小錢,帶著嫌惡的眼神,一邊把錢塞到你手里,一邊說幾句禮貌的話,
but that’s the most you could have hoped for.
但別指望她會給更多啦。
The Starks look for courage and loyalty and honor in the men they choose to serve them,
史塔克家要的是有忠誠有勇氣,還得講究榮譽的人,
and if truth be told, you and Chiggen were lowborn scum."
而你和契根嘛,老實說,不過是出身低賤的人渣。
Tyrion struck the flint against his dagger, trying for a spark. Nothing.
”提利昂拿燧石敲擊匕首想生火,卻什么也沒弄出來。

重點單詞   查看全部解釋    
involve [in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牽涉

聯想記憶
spark [spɑ:k]

想一想再看

n. 火花,朝氣,情人,俗麗的年輕人
vi.

 
honorable ['ɔnərəbl]

想一想再看

adj. 光榮的,可敬的,尊敬的
=honou

 
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大膽的,粗體的,醒目的,無禮的,陡峭的

 
flint [flint]

想一想再看

n. 打火石,極硬的東西

聯想記憶
bark [bɑ:k]

想一想再看

v. (狗)吠,咆哮
n. 狗吠,咆哮

 
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠誠,忠心

聯想記憶
awkwardly ['ɔ:kwə:dli]

想一想再看

adv. 笨拙地

 
dagger ['dægə]

想一想再看

n. 短劍,匕首
[印]劍號

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爸爸好奇怪 电视剧| 电影《七天》| 大众故事1974意大利| 白上之黑| 闺蜜之夏 电影| 卫途轮胎| 《生命中有你》赞美诗歌| 百分百感觉| 伦理<禁忌1| 性色视频在线| 微信头像男专用| 电车摩女| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 美女mm| 误杀2 电影| 手机图片jpg格式转换器免费| 大杳蕉狼人欧美全部| 吾栖之肤完整版在线观看 | 新闻天天看| 发如雪 歌词| 轻佻寡妇电影| 赫伯曼电影免费观看| tvb直播| 王雪华| 生长因子是结痂前用还是掉痂后用 | 纵横欲海| 圣洁四人行| 尹雪喜最惊艳的十部电视剧| 十大臭虫图片| 意乱情迷| 17岁韩国电影完整版观看免费| 杀破狼·贪狼 2017 古天乐| 平型关大捷纪念馆| 热天午后| 电影《斯宾塞》| 黑龙江省地图高清全图| 爱情面包房| 庞敏| 斯科| 发狂的现代史在线观看| 奇米7777欧美日韩免费视频|