日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權(quán)力的游戲 > 正文

權(quán)利的游戲 第636期:第三十六章 提利昂(4)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Bronn snorted. "You have a bold tongue, little man.

波隆哼了一聲。“小家伙,我看你這舌頭挺毒的,
One day someone is like to cut it out and make you eat it."
小心哪天給人割了叫你吞下肚去。”
"Everyone tells me that."
“別人都這么說。”
Tyrion glanced up at the sellsword. "Did I offend you?
提利昂瞄瞄傭兵。“我冒犯到你了嗎?
Oh, my pardons...but you are scum, Bronn, make no mistake.
那還真對不住……不過哩,波隆,你也搞清楚,你的的確確是個人渣。
Duty, honor, friendship, what's that to you?
責(zé)任感、榮譽心、友誼,哪一樣是你有的?
No, don’t trouble yourself, we both know the answer. Still, you're not stupid.
哼,不用費工夫想了,答案咱倆都知道。可你不蠢,
Once we reached the Vale, Lady Stark had no more need of you...
我們抵達(dá)峽谷之后,史塔克夫人就用不著你了……
but I did, and the one thing the Lannisters have never lacked for is gold.
但我用得著,何況蘭尼斯特家的人從不吝惜金子。
When the moment came to toss the dice,
所以,當(dāng)我需要孤注一擲時,
I was counting on your being smart enough to know where your best interest lay.
我就是猜你夠機靈,知道怎么做對你最有利。
Happily for me, you did."
讓我很高興的是,你的確夠機靈。”
He slammed stone and steel together again, fruitlessly.
他將打火石和刀刃再度撞擊,卻依舊徒勞無功。
"Here," said Bronn, squatting, "I’ll do it."
“拿來,”波隆蹲下身,“讓我來。”
He took the knife and flint from Tyrion’s hands and struck sparks on his first try.
他從提利昂手里接過短刀和燧石,一打便擦出火花。
A curl of bark began to smolder.
一塊卷起的樹皮開始冒煙。
"Well done," Tyrion said.
“干得好。”提利昂道,
"Scum you may be, but you're undeniably useful,
“你雖然是個人渣,但不可否認(rèn)你很有用。
and with a sword in your hand you’re almost as good as my brother Jaime.
手里再拿把劍,你就跟我老哥詹姆差不多厲害。
What do you want, Bronn?
波隆,你想要什么?
Gold? Land? Women? Keep me alive, and you'll have it."
金子?土地?還是女人?只要想辦法保全我性命,你要什么有什么。”
Bronn blew gently on the fire, and the flames leapt up higher.
波隆朝火堆輕輕吹氣,火焰頓時躍得老高。
"And if you die?"
“萬一你死了怎么辦?”
"Why then, I’ll have one mourner whose grief is sincere,"
“那樣嘛,起碼有了個真心誠意為我哀悼的人。”
Tyrion said, grinning. "The gold ends when I do."
提利昂嘻嘻笑道,“我掛了,金子也就沒啰。”
The fire was blazing up nicely.
這時火已經(jīng)燒得很旺。
Bronn stood, tucked the flint back into his pouch, and tossed Tyrion his dagger.
波隆起身,把燧石塞進(jìn)口袋,然后將匕首拋回給提利昂。
"Fair enough," he said. "My sword's yours, then...
“算你公道,”他說,“我的劍是你的了……
but don’t go looking for me to bend the knee and m'lord you every time you take a shit.
但別叫我來卑躬屈膝、滿口老爺大人那套,
I'm no man’s toady."
我不當(dāng)別人的仆從。”

重點單詞   查看全部解釋    
toss [tɔs]

想一想再看

n. 投擲,震蕩
v. 投擲,搖蕩,輾轉(zhuǎn)

聯(lián)想記憶
toady ['təudi]

想一想再看

n. 諂媚者,拍馬屁的人 vi. 諂媚,拍馬屁

聯(lián)想記憶
offend [ə'fend]

想一想再看

vt. 犯罪,冒犯
vi. 令人不適,違反

 
curl [kə:l]

想一想再看

n. 卷曲,卷發(fā),年輪,漩渦,[足]曲線球
v

 
bend [bend]

想一想再看

v. 彎曲,使彎曲,屈服,屈從
n. 彎曲,彎

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
bark [bɑ:k]

想一想再看

v. (狗)吠,咆哮
n. 狗吠,咆哮

 
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,憂傷

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大膽的,粗體的,醒目的,無禮的,陡峭的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 贝德弗智能锁怎么样| 杨紫和肖战演的电视剧是什么 | 大内密探灵灵狗| 黄视频免费在线看| 火辣监狱电影在线观看| 禁漫社| 寄宿生韩国电影| cctv17农业农村频道在线直播| 大太监李莲英| 谍变1939全部演员表| 熊乃瑾个人资料| 《杨贵妃淫史》三级| 河中石兽是几年级的课文| 糟老头视频| 法律援助中心免费写诉状| 欧美艹| cctv6电影节目表| 现代企业管理| 母亲とが话しています免费| 凤穿牡丹| 天降奇缘 电视剧| 遇见恶魔| 奶粉过敏的症状和表现| donatella damiani| 吻胸摸全身视频| 草逼的视频| 《米小圈上学记》电视剧| 北京卫视电视节目单| 萱草花合唱谱二声部| 寡妇激情毛片免费视频| 甜蜜杀机 电影| 喜羊羊电影| 老外毛片| 天才不能承受之重| 保镖1993在线观看| 可爱美女跳舞蹈视频| 洪江市舒子阳| 乐队的夏天 综艺| 男同性恋| 坂本梨沙| 教学质量分析|