So, you got some users using you.
現(xiàn)在你已經(jīng)有了第一批客戶了
Now what do you do with all these users?
你打算如何和他們打交道呢?
Customer feedback.
“客戶反饋”
So, one, the first thing you should do is make sure there's a way for people to contact you.
首先,一定要確??蛻裟軌蚵?lián)系到你
So, support homejoy.com.
例如,提供客戶你的郵箱地址
Ideally there's a phone number, and if you hook up a phone number,
最好是電話號碼
one really good idea is to, make sure that, you have voice mail or something like that,
這個電話最好還要有語音郵箱服務(wù)
so you don't have to be picking it up all the time.
這樣你就不必時刻都守在電話旁邊了
But in any case, a way for people to get inbound, to get inbound feedback is good,
無論如何,一定要讓客戶能夠聯(lián)系到你,這樣才能得到客戶反饋
but really what you should be doing is going out to your users and talking with them, you know.
但是,最好的方式還是和客戶面對面的交流
Get away from your desk and just get out and do the work.
別老是坐在辦公室里,走出去見見客戶吧
It seems like a slog and it's going to be a slog,
聽起來挺難的
but this is where you're going to get the best feedback ever for your product.
但是這是得到最佳客戶反饋的最好的方法
And this is gonna teach you on what features you need to completely change, get rid of,
通過這些反饋你可以知道,哪些東西是應(yīng)該改變的
or what features you need to build.
哪些是應(yīng)該避免的,哪些是加強的
And so, one way to do this is to send out surveys,
你可以通過問卷的方式和客戶交流
you know, to get reviews after they've used the product.
得到他們對產(chǎn)品的評價
This is okay, but generally, you know, people are only gonna respond if they really love you or really hate you.
這個方法還不賴,但是只有當(dāng)人們非常喜歡或討厭你的產(chǎn)品時,問卷方式才有效
And, you never get like the in between,
如果大家對你的產(chǎn)品沒什么感覺時,這個方法就不湊效了
So kind of get in between not get all the extremes is to go out
因此,此時要想得到產(chǎn)品的準(zhǔn)確反饋
an actually meet the person that is using your product.
最好的方法還是和客戶直接面對面
And, it's not a good idea to, you know, I've seen people go out meet the user
我見過有些人約客戶見面的時候
and they sit there and it's like a laboratory and it's like an inquisition almost?
就好像在實驗室做實驗,審犯人一般,這種方法不太好
And you're kind of just like poking, and poking,
你不斷地質(zhì)問他
and poking at them like why'd you do that? Why'd you do that?
你為什么這樣做?為什么這樣做
That's not going to give you the best results.
這種交流方式不會得到好的反饋結(jié)果
What you should really do is make it into a conversation.
那么何種方法合適呢?你要讓客戶覺得你們在愉快談話
Get to know them, get them to feel comfortable,
去了解客戶,讓他們覺得很放松
because you want to get them at a level where they are, they feel like, you know,
你要讓他們覺得感覺對你很放心
they should be honest with you to help you an, an, and improve, improve things for you.
這樣他們才會給你一個真實的反饋,這種反饋才會真正幫得上你
So I found that actually taking people out for drinks
我發(fā)現(xiàn),和客戶一起
and stuff like that was a very good way to do that.
坐下來喝點酒,聊聊天,這種方式很不錯
I'm not sure if all of you are old enough to do that, but you can take them for coffee.
我不確定你們現(xiàn)在能否飲酒,不過,去咖啡館也是個不錯的選擇