And basically on the slide is just many ways of stating that notion.
關(guān)于“逐步調(diào)整特征”ppt上列出了好幾條
Manual before automation.
下面一條是,先手動(dòng)再自動(dòng)
One of the things that I found when building a market place is that process is very, very important over time as you scale.
我在創(chuàng)建市場(chǎng)的時(shí)候發(fā)現(xiàn)了一個(gè)非常重要的原則
But you need not try to automate everything and create software to just have robots just run everything.
不要任何事都依賴于創(chuàng)建軟件程序,讓電子化來操控一切
What you should really do to understand
你要知道
what you should really build, is to manually do it yourself.
有些事你要自己親手去做
And an example of this is when we started taking on cleaning professionals onto our platform.
當(dāng)年創(chuàng)建Homejoy的時(shí)候,我們?cè)诰W(wǎng)上建立了一個(gè)面試流程
We would have them, um, we would ask them a bunch of questions.
我們會(huì)問面試者一些問題
Over the phone and then in person we ask them a bunch of questions too
然后再通過電話面試
And then they would go to a test clean and
然后他們會(huì)參加清潔測(cè)試
then they would get on boarded to our platform if they're good enough.
這一切都通過后,才會(huì)被錄取

And so this took a lot.
這種方式耗費(fèi)了我們大量的時(shí)間
During all this question askings for that many candidates.
面試問問題的時(shí)候--
You know, we had about a 3 to 5% acceptance rate.
僅有3%-5%的通過率
And so you can imagine all the people we were talking to at the beginning of the funnel
所以我們一開始在網(wǎng)上面試的大部分人
that never even made it onto the platform.
都沒能被錄取
But what happened over time was that we learned certain questions.
經(jīng)過一段時(shí)間后,我們總結(jié)了幾個(gè)問題
That were asking, were, that were indicators of whether they're gonna be a good, or a bad, performer on the platform.
通過問這些問題,我們可以區(qū)分應(yīng)聘者表現(xiàn)的好壞
We, threw just like data collection and just you know,
通過收集數(shù)據(jù)
looking at, looking at everything, we could just ask on an online forum.
搜集了各方面的內(nèi)容,然后,就可以在線問他們問題
So that's when we put on, put in online application.
此后,在網(wǎng)上放上申請(qǐng)表格
They could apply and then we would ask them maybe several of the questions during the inter, personal interview.
他們申請(qǐng)通過了以后,在面試的時(shí)候我們?cè)賳枎讉€(gè)問題
So it's, if you try to automate things too fast, then you run into this problem,
因此,如果你把什么事情都依賴于電子化的高速流程,可能會(huì)適得其反
potential problem of, you know, not being able to move quickly on trying to iterate
在類似于這種招聘、面試的問題上
you know with things like questions on an application and stuff like that.
可能會(huì)取得適得其反的效果
And the third point here is temporary brokenness is much better than permanent paralysis.
第三點(diǎn),暫時(shí)的不完美,要比永久的停滯好得多
By that, what I mean is you know perfection is irrelevant during this stage.
在創(chuàng)業(yè)的初期階段,是否完美是無關(guān)緊要的
You should, when you get to the next stage of growth,
企業(yè)開始繁榮增長(zhǎng)時(shí)
like what you're trying to maybe perfect in this one stage,
那時(shí)需要注意細(xì)節(jié)
is probably going to not matter anyway,
但是在開始這一階段,實(shí)在是無關(guān)緊要
and so do not worry about all the edge cases when you're building something.
所以在創(chuàng)業(yè)初期,不要過于追求細(xì)節(jié)
Just worry about the generic case of who your core user is gonna be,
這個(gè)階段,只需要關(guān)注你的核心用戶是誰
and then as you get bigger and bigger, bigger,
然后,在企業(yè)逐步做強(qiáng)做大后
the volume of those edge cases will increase over time.
你才需要去關(guān)注每一個(gè)細(xì)節(jié)
And you'll want to, you know, build for that.
你才會(huì)把它完善好
And lastly, beware of the frankenstein approach, which is great.
最后,警惕“科學(xué)怪人”般的作法
You talk to all these users, they give you all these ideas, you know,
你和用戶交流,他們會(huì)給你一些反饋
the first thing your gonna wanna do is go build every single one of them,
你在第一時(shí)間就把這些反饋都付諸實(shí)踐
and go show them the next day and, make them happier.
第二天就展現(xiàn)給他們看,讓他們開心,這是不現(xiàn)實(shí)的
You should definitely listen to user feedback but when someone tells you to build a feature,
當(dāng)然,你應(yīng)該聆聽客戶的想法,但是當(dāng)有人告訴你,你的產(chǎn)品應(yīng)該添加某個(gè)特點(diǎn)時(shí)
you shouldn't go build that right away.
最好的方法不是立即去添加
What you should really do is, you know,
而是應(yīng)該去了解
get to the bottom of why they are asking you to build the feature.
他為什么會(huì)需要這個(gè)產(chǎn)品特點(diǎn)
It's usually. Usually what they're suggesting is not the best idea.
通常,通??蛻舻囊蟛⒉皇亲詈玫母母稂c(diǎn)
But what they're really suggesting is,
但是客戶真正的需求是
I have this other problem that you either created for me while using the product.
你要么給我推出一種新產(chǎn)品
Or, you know, I really need this problem solved
這個(gè)問題急需解決
before I'm ever going to pay to use this product, and so,
要不然我不會(huì)買這個(gè)產(chǎn)品的
figure that out first, instead of piling on a bunch of features, which then hides the problem altogether.
要弄清楚客戶的需求,而不是一股腦地給產(chǎn)品添加特點(diǎn),這可能掩蓋了真正的問題