日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

冰與火之歌系列之《權力的游戲》第617期:第二十一章(2) 艾德 (6)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

"I have heard it said that poison is a woman's weapon."

“我倒聽說毒藥是女人的武器。”

Pycelle stroked his beard thoughtfully. "It is said. Women, cravens?.?.?.?and eunuchs." He cleared his throat and spat a thick glob of phelm onto the rushes. Above them, a raven cawed loudly in the rookery. "The LordVarys was born a slave in Lys, did you know? Put not your trust in spiders, my lord."

派席爾沉吟著捻胡須。“是有這種說法。包括女人、懦夫……還有太監。”他清清喉嚨,朝草席吐口濃痰。在他們頭頂上方,有只烏鴉在巢里大聲怪叫。“您可知道,瓦里斯伯爵原本是里斯的奴隸?大人,千萬不能信任蜘蛛啊。”

That was scarcely anything Ned needed to be told; there was something about Varys that made his flesh crawl. "I will remember that, Maester. And I thank you for your help. I have taken enough of your time." He stood.

這話奈德不用他提醒,瓦里斯有種能讓他渾身起雞皮疙瘩的本事。“我會記住的,師傅。謝謝您的協助,只怕我已經占用您太多時間了。”他站起身。

Grand Maester Pycelle pushed himself up from his chair slowly and escorted Ned to the door. "I hope I have helped in some small way to put your mind at ease. If there is any other service I might perform, you need only ask."

派席爾國師緩緩推開椅子,送奈德到門邊。“希望我這一點綿薄之力能讓您安心。如果還有別的地方幫得上忙,您盡管開口。”

"One thing," Ned told him. "I should be curious to examine the book that you lent Jon the day before he fell ill."

“還有一件事,”奈德對他說,“我對瓊恩生病前天跟您借的那本書很好奇,不知可否拿來一閱?”

"I fear you would find it of little interest," Pycelle said. "It was a ponderous tome by Grand Maester Malleon on the lineages of the great houses."

“恐怕您會覺得很無趣,”派席爾道,“那是梅利恩國師所寫的一本大部頭,里面講的全是各大家族的歷代譜系。”

"Still, I should like to see it."

“沒關系,我只想看看。”

The old man opened the door. "As you wish. I have it here somewhere. When I find it, I shall have it sent to your chambers straightaway."

老人打開門。“如您所愿,我好像就放在這哪兒,總之書一找到,我即刻差人送到您房間去。”

"You have been most courteous," Ned told him. Then, almost as an afterthought, he said, "One last question, if you would be so kind. You mentioned that the king was at Lord Arryn's bedside when he died. I wonder, was the queen with him?"

“您真是太周到了。”奈德告訴他。接著,他像突然想到什么似地說,“請您見諒,我還有最后一個問題。您剛才說艾林大人臨終時國王在他床邊,呃,不知當時王后在不在場?”

重點單詞   查看全部解釋    
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒藥,敗壞道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
courteous ['kə:tjəs]

想一想再看

adj. 有禮貌的,殷勤的

聯想記憶
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 執行,運轉,舉行,表演

聯想記憶
crawl [krɔ:l]

想一想再看

vi. 爬行,卑躬屈膝,自由式游泳
n. 爬行

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

聯想記憶
spat [spæt]

想一想再看

n. 貝卵,蠔卵,蠔仔 n. 鞋罩 n. 小爭吵,輕打聲

聯想記憶
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
ponderous ['pɔndərəs]

想一想再看

adj. 笨重的,笨拙的,乏味的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: you are my sunshine简谱| 傅青主治闭经特效方| 爱一个人好难吉他谱| 潘美烨| 手绢舞蹈视频大全| 二手大棚钢管急卖2000元| 间宫祥太朗| 剃刀边缘演员表| 化学奥林匹克竞赛初赛试题| 南北腿王| 2025八方来财微信头像| naughty america| 播放哪吒| 龚婉怡| 非常完美 电影| 吕建中| 湖南卫视直播| 集体生活成就我教学设计| 江南style歌词翻译成中文| 笼中之怒| 王者图片| 电影交换| 少女免费观看完整电视电影| 视频三级| 凶宅幽灵| 都市频道节目表今天| 防冲撞应急处置预案| 魔鬼黑狱| 你的名字豆瓣| 安全员c证考试免费题库| 张静初吴彦祖演的门徒| 好好说再见| cctv神断狄仁杰第四部免费观看| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 漂流者| 小丑与小丑女| 吻胸亲乳激情大尺度| 啊嗯啊嗯嗯| 黎姿电影| 文王一支笔的功效与作用| 戴安·梅尔|