日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 公開課 > 美國總統(tǒng)選舉中的地理學(xué) > 正文

美國總統(tǒng)選舉中的地理學(xué)(MP3+雙語字幕) 第16期:選舉中的基本地理分布規(guī)律(14)

來源:可可英語 編輯:Villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Here's the poorest counties of Alabama

右邊的是阿拉巴馬幾個(gè)最窮的縣
and you can see how poor they can be
從數(shù)據(jù)可以看到,這些縣真的非常貧困
$17,000 for household income
每個(gè)家庭年收入僅為17000美元
32% percent for Bush 29% and so on
這些州有32%支持布什的,29%支持布什的
All these poor counties are all substantially African-American majority counties
所有的這些情況貧困的縣都是龐大的黑人聚集地
but the pattern though is the opposite from the red states to blue states
對比加州可知,在這方面紅色州與藍(lán)色州相反
With California and Alabama I think forming the sort of two extremes
加州和阿拉巴馬是兩種極端情況
which leads then to a big paradox
這形成了一個(gè)很大的矛盾
Rich places vote for the Democratic party
富裕的州傾向于民主黨
Rich people vote for the Republican party
富裕的人傾向于共和黨
How do we deal with this?
這種現(xiàn)象應(yīng)該怎么解釋呢?
Income and voting, for the Bush vote, again
再次來看這個(gè)收入及布什支持率表
Household income over $200,000, 62% for Bush
家庭收入超過2萬美金的選民中,有62%的人支持布什
over $50,000,57%, under $50,000,45%, under $15,000, 36%
家庭收入過5萬美金的 57%,收入低于5萬美金的支持率為45%,收入低于一萬五千美金的僅為36%
This is a real central paradox
這就是矛盾的中心所在

美國地圖

Really to understand this

要搞明白這個(gè)問題
You really get some insight into
你必須仔細(xì)研究
how the American election is geographically structured
美國的選情在地理上如何分布
and if you want a excellent overview of this
如果你想要清晰地了解其大致情況
You can read a recently written book
你可以去讀一本最近出版的書
called "red state, blue state, rich state, poor state" Andrew Gelman
《紅色州,藍(lán)色州,富裕州,貧窮州》作者是Andrew Gelman
"Why Americans Vote the Way They Do"
該書分析了美國人根據(jù)什么來投票
He has a lot of interesting things to say
書中討論了很多有意思的事情
Analyzing a tremendous amount of data
分析了大量的數(shù)據(jù)
What he would argue is that the poor people across the country vote pretty similarly
作者認(rèn)為,美國所有的窮人都有著非常相似的投票傾向
They vote for the Democratic party, in general
總體來說,他們都傾向于支持民主黨
In the red states more strongly so
在紅色州的窮人反而更傾向于民主黨
But still, it's a cross country pattern
不過這種概括是在全國的層面上分析的
We don't see it much in California
若具體到加州,這個(gè)概括則不起作用
perhaps and some other states
也許其他州也有與加州類似的現(xiàn)象
but it is through out the U.S
但全美大部分地區(qū)的確都有這個(gè)規(guī)律
Middle class and wealthier people are completely different story
中產(chǎn)階級和相對富裕的人情況則截然不同
In the Republican voting states
在紅色州
the middle class, and especially the upper class strongly Republican voting
中產(chǎn)階級,尤其是上流社會(huì),都是極忠實(shí)的共和黨支持者
In the blue states, the middle class pretty clearly Democratic voting
在藍(lán)色州,中產(chǎn)階級很明顯支持民主黨
and the upper class, if you will, split
上流社會(huì)支持兩黨的人都有
So he argues that this red-blue divide is something that happened among the affluent
因此作者認(rèn)為紅藍(lán)劃分的關(guān)鍵因素在于富足階層(中上階層)的支持情況
That's where the real differences
是他們導(dǎo)致了真正的不同
He further argues that you can see this not just in voting
同時(shí)他還指出,你會(huì)發(fā)現(xiàn),除了在投票方面
but in many other aspects of life
在很多其它方面也有這種情況
In a state like Alabama
例如在阿拉巴馬州
affluent people far more likely to attend church than poor people
富人比窮人更愿意參加教會(huì)活動(dòng)
and state like California, the opposite
而在加州,則情況相反
Alabama, affluent people far more likely to be culturally conservative
在阿拉巴馬富人在文化上較為保守
In California, affluent people far more likely to be culturally liberal
而加州的富人在文化上則較為開放
So his argument really is one about the affluent
因此他認(rèn)為造成這些差異的癥結(jié)在于富人不同的態(tài)度和選擇
half of the population or third of the population
富人常占一個(gè)州人口的1/2或1/3
Have you want to, pack that
你會(huì)看到
which has very different voting patterns and social attitudes from one part of the country to another
這些生活在美國不同地區(qū)的富人有著非常不同的投票傾向和社會(huì)態(tài)度

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
paradox ['pærədɔks]

想一想再看

n. 悖論,矛盾(者)

聯(lián)想記憶
insight ['insait]

想一想再看

n. 洞察力

聯(lián)想記憶
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主義的
n. 自

聯(lián)想記憶
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大眾的,平等的

聯(lián)想記憶
affluent ['æfluənt]

想一想再看

adj. 富裕的
n. 支流

聯(lián)想記憶
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 動(dòng)詞vote的現(xiàn)在分詞形式

聯(lián)想記憶
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多數(shù),大多數(shù),多數(shù)黨,多數(shù)派
n.

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數(shù)

聯(lián)想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會(huì)的,社交的
n. 社交聚會(huì)

 
split [split]

想一想再看

n. 劈開,裂片,裂口
adj. 分散的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 现代企业管理| 蛮荒的童话 电影| 寡妇 电影| 托比·琼斯| 繁星(十)| 裸色亮片| 香水有毒微电影无删减完整版 | 武林外传一共多少集| 慈禧向十一国宣战台词| 汤晶锦| 公务员体检甲状腺一共查几项| 柯佳青| 吴承恩缉妖录| 河西走廊纪录片观后感| 大兵相声小品蠢得死| 九九九九九九九九九九热| 战无双| 相信我们会创造奇迹的歌词| 男同操视频| 王少| 台湾卫视| 三级女友| 抖音在线版| 袁冰妍个人资料| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 想想办法吧爸爸| 电影《正青春》| 青春残酷物语| 书柜效果图大全2023款| 松永纱奈在线| 工业硫酸| 鹤壁旅游必去十大景点| 心花路放 豆瓣| 来生缘吉他谱c调| 五的词语| 凯特摩丝| 成人生活| 狂野殴美激情性bbbbbb| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 成人免费高清在线视频|