How do you find talented people? Do you have a special way?
蘋果怎樣尋找人才?有沒有什么特殊渠道?
When I hire somebody really senior,competence is the ante.
我要招一個高級員工的時候, 能力是我所看重的。
They have to be really smart.
他們必須夠聰明。
But the real issue for me is, are they going to fall in love with Apple?
但對我來說,問題則在于:他們是否會愛上蘋果?
Because if they fall in love with Apple,
因為如果會,
everything else will take care of itself.
那么其他所有事情就會迎刃而解。
They’ll want to do what’s best for Apple,
他們的工作會以蘋果的最大利益為出發(fā)點,
not what’s best for them, what’s best for Steve, or anybody else.
而非個人利益、史蒂夫的利益或者其他某個人的利益。
Recruiting is hard.
招聘絕非易事,
It’s just finding the needles in the haystack.
就像是大海撈針一般。
We do it ourselves and we spend a lot of time at it.
我們自己去招聘,我們在這方面花費了大量的精力。
I’ve participated in the hiring of maybe 5,000-plus people in my life.
我一生中面試過超過5000人。
So I take it very seriously.
我對待此事的態(tài)度非常嚴肅。
You can't know enough in a one-hour interview.
你無法在一個小時的面試里了解足夠多的信息。
So, in the end, it’s ultimately based on your gut.
所以最后,你只能憑借直覺做出選擇。
How do I feel about this person?
我對這人的感覺是怎樣的?
What are they like when they’re challenged? Why are they here?
他們面臨挑戰(zhàn)時,會是什么樣的呢?他們?yōu)槭裁磿谶@里?
I ask everybody that: “Why are you here?”
我問所有人:“你為什么來這里?”
The answers themselves are not what you’ re looking for.
答案本身并不是你想要的東西。
It’s the metadata.
這只是元數據。
So far, Apple TV’s failing, what do you think of this?
目前為止,Apple TV做得并不成功,你怎么看?
Here’s how I look at it.
我來說說我的看法。
Everybody’s tried to make a great product for the living room.
每個人都曾經嘗試過為客廳開發(fā)一個了不起的產品。
Microsoft’s tried, we’ve tried, everybody’s tried.
微軟試過了,我們也試過了——每個人都試過了。
And everybody’s failed.
但每個人也失敗了。
We failed, so far.
我們目前也失敗了。
So there’s a whole bunch of people that have tried, and every single one of us,including us.
有很多人都在嘗試,然后所有人都以失敗告終,包括我們。
And that’s why I call it a hobby.
這就是為什么我將其稱作一項“愛好”。
It’s not a business yet, it’s a hobby.
它還不可以稱作一門生意,它只是一個愛好。
We’ve come out with our second try 一“Apple TV, Take 2” is what we call it internally.
我們已經作了第二次嘗試——“Apple TV, Take 2”是我們在公司內部的稱呼。
We realized that the first product we did was about helping you view the content of whatever you had in iTunes on your Mac or PC,
我們意識到,我們的第一款產品只是在幫助你從Mac或電腦上的iTunes中取得內容,
and wireless sending it to your widescreen TV.
并且通過無線網絡發(fā)送到寬屏幕的電視。
Well, it turns out that’s not what people really wanted to do.
嗯,事實證明這并不是人們想要的。
I mean, yeah, it’s nice to see your photos up on the big screen.
我的意思是,沒錯,
That’s frosting on the cake, but it’s not the cake.
能在大屏幕上看到你的照片也不錯一但那是蛋糕上面的糖霜而不是蛋糕。
What everybody really wanted, it turned out, was movies.
事實證明,人們真正需要的是電影。
So we began the process of talking to Hollywood studios
所以我們開始和好萊塢制片商進行對話,
and were able to get all the major studios to license their movies for rental.
并且盡可能地取得所有好萊塢大片的租賃授權。
And we only have about 600 movies so far ingested on iTunes,
現(xiàn)在iTunes里面只能找到大約600部電影,
but we’ll have thousands later this year.
但是在今年晚些時候,我們就會有上千的選擇。
We lowered the price to $229. And we’ll see how it does.
我們把價格降到了299美元,準備看看效果如何。
Will this resonate and be something that you just can’t live without and love?
至于這會不會引發(fā)你的共鳴,并且成為你愿意與之共度余生的鐘情之物?
We’ll see,I think it’s got a shot.
等著瞧吧,我看行。
Does the economic downturn has any influence on Apple?
經濟衰退期會對蘋果造成影響嗎?
How do you manage through this period?
在這個時期如何管理?
We've had one of these before, when the dot-com bubble burst.
我們之前已經經歷過了一次, 就是在dot.com泡沫破滅的時候。
What I told our company was that we were just going to invest our way through the downturn,
我告訴公司的是,我們會在經濟衰退期里繼續(xù)堅持自己的投資思路。
that we weren’t going to lay off people,
我們不會裁員,
that we’d taken a tremendous amount of effort to get them into Apple in the first place
我們會付出巨大的努力將員工放在蘋果各項工作的首位,
—the last thing we were going to do is lay them off.
最后一步才是裁員。
And we were going to keep funding.
而且我們還將持續(xù)撥款。
In fact we were going to up our R&D budget
實際上,我們當時計劃調高研發(fā)預算,
so that we would be ahead of our competitors when the downturn was over.
這樣在度過經濟衰退期之后,我們才可以領先于競爭對手。
And that’s exactly what we did.
我們確實這樣做了.
And it worked.
而且行之有效。
And that’s exactly what we’ll do this time.
這次我們還會這樣做的。