And that was so suggesting there is an increased caloric intake but there is not an increased energy expenditure therefore the risk of weight gain.
這就意味著 熱量的攝入有所增加但熱量消耗卻沒有增加因此有可能出現(xiàn)體重增加
That was consistent with a study from University of Chicago led by Dr. Peeve where he used also randomized cross-over design.
這個研究結(jié)論和芝加哥大學的一項研究不謀而合芝加哥大學的研究由佩內(nèi)夫主持他也使用了隨機交叉設(shè)計
Comparing two weeks in the clinic research centers either with 8.5 hours in bed or 5.5 hours in bed.
在研究中心開展了為期2周的試驗試驗對象分別處于8.5小時和5.5小時的睡眠條件之下
And he was diabolical because what he did is to serve the food in so-called "family style" way.
他的試驗設(shè)計很周到因為他以"家庭方式"向試驗參與者提供食物
Such that there is no pre-measure serving since you can help yourself as much as you want and second.
也就是進餐前不會對食物進行測量你可以想吃多少吃多少其次
He installed mini bars without alcohol of course in the bedrooms of the volunteers where they could help themselves to as much as they wanted.
他為志愿者的臥室配備了迷你吧臺當然不提供酒水志愿者可以自助進餐
And again, everything was measured so the hypothesis of this study was that the subject would eat more under sleep restriction.
他們對所有攝入的食物進行了測量這項研究的假定前提是睡眠不足的試驗參與人
Than under sleep extension and that was actually the case but was primarily more from energy intake from snacks.
比長時間睡眠時吃得多情況確實如此多余的能量主要從零食中攝入
And it was about 300 calories as well and here in this study Dr. Peeve and coworkers.
大約也是300卡在這個研究中佩內(nèi)夫博士及其同事
Also measured energy expenditures by the double labeled water method and even though that method is very precise.
也用二重標識水法測量了能量的消耗情況盡管這種方法非常精確
They were unable to show a difference in energy expenditure between the two conditions so this issue of, you know, the energy expenditure.
但他們也沒能證明兩種控制環(huán)境下能量消耗存在什么差異因此 能量消耗的問題
Has been more in the limelight lately because obviously, people are saying well, if you are keeping yourself awake a longer time.
最近得到了人們越來越多的重視因為顯然人們這樣說如果你長時間保持蘇醒狀態(tài)