If you think of technology as something that's spreading like a sort of fractal stain,
如果你把科技想成不規則的水滴
every point on the edge that's moving, represents an interesting problem.
往周圍擴散的每個邊界點都可以稱之為有趣的問題
Steam engines is not so much, although maybe, you never know.
蒸汽機算不上,也可以說算得上
So, one guaranteed way to turn your mind into the type
使腦子中無意識地浮現好創意的
that startup ideas form in unconsciously is to
一個靠譜的方法是
get yourself to the leading edge of some technology, to,
走在某門科技的前沿
as Paul Buchheit put it, live in the future.
如Paul Buchheit所言:活在未來
And when you get there,
如果你達到了這種境界
ideas that seem uncannily prescient to some people will seem obvious to you.
對別人而言是天方夜譚的創意,對你而言是顯而易見的
You may not realize they're startup ideas,
你不一定意識到,這個創意適合創業
but you'll know they're something that ought to exist.
但是你知道,這個創意一定能實現
For example, back at Harvard, back in the mid 90s,
話說 90年代中期的哈佛大學
a fellow grad student of my friends Robert and Trevor,
我的朋友Robert和Trevor有個研究生
wrote his own voiceover IP software. It wasn't meant to be a startup.
寫了個IP電話軟件,本來沒想到以此創業
He never tried to turn it into one.
他沒想創業
He just wanted to talk to his girlfriend in Taiwan without paying for long distance calls.
他只想和遠在臺灣的女朋友打免費電話而已
And since he was an expert on networks,
由于他是個網絡極客
it seemed obvious to him that
所以他很自然想到
the thing to do was to turn the sound into packets and ship them over the Internet for free.
可以把語言信號打包免費通過網絡傳遞
Why didn't everybody do this?
為什么別人沒有想到呢?
Well because they weren't good at writing that kind of software.
可能是因為不擅長寫代碼吧
He never did anything with this.
他從沒想過用這個軟件干點別的
He never tried to turn it into a startup.
他從沒想過以此創業
But that is how all the best startups tend to happen.
其實所有成功的創業都是這么開始的
So, strangely enough, the optimal thing to do in college
所以很奇怪的是,如果想成為一名成功的創業者
if you wanna be a successful startup founder,
在大學里首要做的
is not some sort of new vocational version of college focused on entrepreneurship.
不是專注于職業角度的如何創業
It's the classic version of college as education for its own sake.
而是,做好本職工作,好好學習
If you wanna start a startup, what you should do in college is learn powerful things.
如果你想創業,在大學里應該做的是:用強大的知識武裝大腦
And if you have genuine intellectual curiosity,
如果你有強烈的求知欲
that's what you'll naturally tend to do if you just follow your own inclinations.
你就孜孜不倦地學習就行,遵循本心即可
The component of entrepreneurship,
“創業”的組件之一
I can never quite say that word with a straight face,
我通常不用這個詞(entrepreneurship)
that really matters is domain expertise.
“創業”需要的是專業知識
Larry Page is Larry Page cuz he was an expert on search.
Larry Page之所以能創業成功,是因為他是搜索專家
And the way he became an expert on search,
他之所以成為搜索方面專家
was because he was genuinely interested in it, not because of some ulterior motive.
純粹因為他對搜索感興趣,而不是別有用心,出于創業的考慮
At its best, starting a startup is merely an ulterior motive for curiosity
最好的情況,開始創業僅僅是為了滿足好奇心
and you'll do it best if you introduce the ulterior motive at the end of the process.
如果你能在這個過程的結尾引入創業動機的話會做到最好
So here, is the ultimate advice for young would-be startup founders reduced to two words, just learn.
我給你們有志創業的年輕人的終極建議濃縮為簡單一句話:好好學習