At least 13 people are dead and more than 200 families are missing after a landslide buried several villages in Sri Lanka on Tuesday.
周二,斯里蘭卡發(fā)生的山體滑坡掩埋幾個村莊,造成至少13人死亡,超過200個家庭失蹤。
The country's Red Cross says at least 180 people were rescued from the massive landslide, which hit three villages.
斯里蘭卡紅十字會表示,至少有180人從襲擊三個村莊的大滑坡中被救出。
The disaster comes after multiple days of heavy rains caused flooding, mudslides and cyclones across the island.
島上多天的暴雨造成洪水、泥石流和旋風(fēng),并引發(fā)災(zāi)難。
Local media report at least 346,000 people have been affected by the storms, and more than 196,000 people are staying in camps.
當(dāng)?shù)孛襟w報道,至少有346,000人受到風(fēng)暴影響,196,000多人留在營地。
For those displaced residents, the country's president announced Monday the government would be upping the disaster allowance.
對于那些流離失所的居民,斯里蘭卡總統(tǒng)周一宣布,政府將加大災(zāi)害補貼。
Conditions might not improve anytime soon — at least in the country's southwest.
條件可能不會很快得到改善,至少在該國西南部。
India, which is north of the island, is also prepping for several southern cities to be hit by floods.
斯里蘭卡北部的印度也在為幾個南方城市做好洪水襲擊的準(zhǔn)備。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。