Badger teaches him two things, two things
獾教給他兩件事
Those two things are what?
哪兩件事
You love your home and to dig, is this how it say it did?
你愛你家并挖它,這就是你的言行嗎
Yeah, I guess it is, it is to dig
我猜就是不斷挖掘
What that's gonna mean is, since obviously the badger's strength is to able to dig,
那又意味著什么呢 顯然獾有足夠力量來挖掘
is to be treatier itself, you know?
使自己成為談判者嗎
Or, or maybe better stated be treatier gifts
或者更確切的說是擁有談判天賦
Would that be a better way to state it since the badger chose certain gifts
既然獾選擇了特定的天賦 那會是更好的表達方式嗎
I kinda like the badger's view of creation, I think it'd be useful in a,
我比較認同獾的創造觀
like an adult Sunday school class or something, just to read and see people's reactions after they beat you up
我認為它像在成人周末學校的課堂上一樣有用 在人們打敗你后觀察他們的反應
But anyway, just where were on 188 middle of the page, right after the break
但不管怎樣,在第188頁中間 休息一會以后
"So, Merlin sent you to me?" said the badger, to finish your education?
獾說"梅林讓你來找我完成你的教育
Well I like, can only teach you two things: to dig and to love your home
我只能教給你兩件事,挖穴以及熱愛自己的家"
These are the true end of philosophy
這就是真正的智慧
So those of you who are philosophy majors can stop now
現在主修哲學的同學可以停下了
You don't need to take anymore courses
你們不必學習更多的課程
You can pass competency test for philosophy cause you know the true outcome of all the
你們能夠通過哲學的勝任能力測試 因為你們知道所有的真實結果
He tours the badgers home
他引導獾回家
Badger apologizes that he's a bachelor right now,
獾抱歉地說自己現在是學士了
that's why things aren't better
這就是為什么事情無法改善
And he's writing a dissertation
他在寫一個論文
He's poking fun
他把寫論文當兒戲
I kinda like this cause I feel like poking fun at myself
我比較喜歡這因為我也喜歡自己玩戲
And he's writing a dissertation, he's working on his PhD
他在寫自己的博士學位論文
And is to the point of why man became the master of animals
是關于人如何成為萬壽之王的文章
And, he then has this kinda curious thing about evolution
他提出了進化方面的一件怪事
He said in the old argument which cames first,
他提到了最古老的一個問題
it came first, the chicken or the egg?
先有雞還是先有蛋
He is totally on the side that the egg came first
他完全贊同先有蛋
And many talks about creation on 191
第191頁談了許多造物方面的東西
He says, when god has manufactured all the eggs out of which the fishes,
他說上帝造了許多蛋
the serpents, the birds the mammals and, even the duck-billed platypus would eventually emerge
魚,蛇 鳥,哺乳動物 甚至連鴨嘴獸都最終從這些蛋中出現
He called embryos before him and saw that they were good
他將這些蛋稱為胚胎,他看到它們都很好
You feel like you're just standing in front of a congregation reading out of,
你感覺就像周日早晨站在人群前面
out of something on Sunday morning
讀一些東西一樣
And they were good What happens?
他們都很好 發生了什么
All the embryos are given the chance to choose special gifts
所有的胚胎都被賦予選擇特殊天賦的機會
And they have free will to choose this gifts
他們能夠自由選擇這些天賦
They can choose one, they can choose two special attributes or in the case of the badger he chose 3
他們能選擇一個或兩個特別的屬性 獾選擇了3個
But whatever you choose you have to stick with
但無論你選了什么你都得堅持下去
You know that's your law, that's what you chose
你知道那是你所選擇的法則
And who comes last? Man comes last
誰最后來的呢 人類來得最晚
Just of two days, two days all man comes
僅用兩天 所有人都來了
On page 182 on the middle, the asking and took up two long days
第182頁中間我們能看到,他們詢問了兩天
They were the 5th and the 6th, so far as I can remember
我記得他們是第五天和第六天
And at the very end of the 6th day, just before it was time to knock off for Sunday
在第六天最后 周日即將開始之前
It got through all the little embryo except one, this embryo was man
除人類以外的所有的小胚胎都通過了