I've learned that, in Britain, the children can choose what they like to do.
我發(fā)現(xiàn)在英國,學(xué)生可以選擇自己喜歡的體育項目
But Chinese students, they cannot choose.
但中國的學(xué)生可沒得選
They focus on the task. They want to get full marks.
他們只關(guān)心任務(wù)要求。他們想要得到滿分
We training them like a machine, just training, training, training.
我們把他們當(dāng)做機器,不斷訓(xùn)練,訓(xùn)練,訓(xùn)練
Today, we will introduce medicine ball.
今天,我們要開始擲實心球
We will test how you can throw.
我們要測試你們能扔多遠(yuǎn)
The distance, we'll measure.
我們會測量投擲的距離
In this training session, Miss Wang is being assisted by Bohunt PE teacher Anna Hogg.
在這節(jié)訓(xùn)練課上,博航特的體育老師安娜·霍格協(xié)助王老師
Girls, to get ten out of ten, ten marks, you need to throw 7.6 metres.
女生們,要想得到滿分,得十分,需要扔7.6米
To pass it, you need to throw 5.6 metres.
及格成績是5.6米
Oh, what? What? I'll get three metres! OK. Get over the yellow line.
什么?我只能扔三米。好了,到黃線那邊去吧
It's very competitive.
競爭性非常強
All the things we've done so far have been against other people, making it almost like a mini-competition.
到現(xiàn)在為止我們什么都要和別人比,幾乎變成了一場迷你比賽
Philippa... be so kind to keep that here.
菲利帕,你可以坐好嗎
If there is someone who's not very good at PE
如果有人體育不是很好
but then is very skilled in the academic side of things, like maths and English,
但很擅長學(xué)術(shù)性的科目,比如數(shù)學(xué)和英語
I do think it would be unfair for them if they couldn't get into the top science and maths colleges,
我覺得如果只因為體育不好就不能考取頂尖的理工科大學(xué)
just because they can't do sport.
對他們太不公平了
Everybody have to practise two times.
每個人要扔兩次
Now we start to measure your marks.
現(xiàn)在我們開始給你們計分
This is the line. Just practice here.
線在這,在這里扔
You have to throw it.
你們得投擲
What if we throw that further?
如果我們?nèi)硬涣四敲催h(yuǎn)怎么辦
Well, if you throw it further, you've passed.
如果你扔得再遠(yuǎn)點,就及格了
Yes! Yes!
好!棒!
In China, your entire future can rest on one throw of a two-kilogram medicine ball.
在中國,你的未來可能完全取決于兩千克實心球的一擲
A bit weird. It's just throwing a ball. But it's a really heavy one.
有點怪,只是扔個球而已。但這球確實很重
14-year-old Philippa has been one of the highest performing students in the Chinese school.
十四歲的菲利帕是中式學(xué)校表現(xiàn)最好的學(xué)生之一
We are keenos Cleaning the board We are keenos...
我們是學(xué)霸,擦黑板,我們是學(xué)霸
She's led the way academically, and embraced the regimented approach.
她的學(xué)習(xí)成績遙遙領(lǐng)先,并且可以接受嚴(yán)格的教學(xué)方式
I hope that as this amazing experience continues,
我希望,這段奇妙經(jīng)歷進行時
I will learn more about Chinese culture and teaching style.
我能了解更多關(guān)于中國文化和中式教學(xué)的東西
Pathetic. I think someone would probably call me a keeno,
真悲哀。我覺得可能會有人叫我學(xué)霸
because it basically just means someone who's enthusiastic in lessons.
因為它是指只對上課的內(nèi)容特別感興趣的人
But this is one subject in the Chinese system that Philippa can't conquer.
但中國教育體制中的這門科目,菲利帕無法征服