Mine eye and heart are at a mortal war
我的眼和我的心在作殊死戰,
How to divide the conquest of thy sight;
怎樣去把你姣好的容貌分贓;
Mine eye my heart thy picture's sight would bar,
眼兒要把心和你的形象隔斷,
My heart mine eye the freedom of that right.
心兒又不甘愿把這權利相讓。
My heart doth plead that thou in him dost lie —
心兒聲稱你在它的深處潛隱,
A closet never pierced with crystal eyes —
從沒有明眸闖得進它的寶箱;
But the defendant doth that plea deny
被告卻把這申辯堅決地否認,
And says in him thy fair appearance lies.
說是你的倩影在它里面珍藏。
To 'cide this title is impanneled
為解決這懸案
A quest of thoughts, all tenants to the heart,
就不得不邀請我心里所有的住戶,思想,協商;
And by their verdict is determined
它們共同的判詞終于決定
The clear eye's moiety and the dear heart's part:
明眸和親摯的心應得的分量
As thus; mine eye's due is thy outward part,
如下:你的儀表屬于我的眼睛,
And my heart's right thy inward love of heart.
而我的心占有你心里的愛情。