The mothers whom we earlier saw contracting their daughters' marriages
我們之前提過一些母親們參與籌辦女兒的婚事
often did so on the direct condition of their husbands who like their Florentine counterparts
能夠這樣做的直接前提就是丈夫們像佛羅倫薩的男人一樣
entrusted their children and often their estates to their wives
把子女和產業托付給妻子
In a sample of 49 married men's wills the sample I mentioned earlier
在一組49個已婚男人寫的遺囑中,即我之前提過的那些
All but six of them 85 percent included their wives among their executors
除了6個之外的85%都將妻子任命為遺囑執行人之一
And many of them appointed their wives either the sole executor
其中許多已婚男人任命妻子為唯一執行人
or the executor with deciding vote deciding authority
或者是有決定權威的執行人
These men recognized that their wives had a stake in the well-being of the children
這些男人認識到妻子在孩子的福利上有利害關系
and could be counted on to promote their best interests
能依賴她來為孩子謀福利
in addition to the trousseau and counter trousseau items
除嫁妝和聘禮以外的福利
That Leonardo Priuli bequeathed his wife as I just mentioned
Leonardo Priuli把遺產留給妻子,我剛才提到過
He also provided for her living expenses provided she not remarry
他也提供生活費用,只要她不再婚的話
And he added I commend to my most beloved wife our dear son Zaccaria
他還說道,我將向最愛的妻子托付親愛的兒子Zaccaria
and all our other sons and daughters who might be born to us
和所有未出生的子女
that she be both departed father and mother to them and take the place of a father in seeing to their care
她不僅是母親,也像已故父親,替代父親撫養孩子
Marco Loredan echoed Leonardo's sentiment
Marco Loredan也抒發了相似的情緒
I leave Luccia control over everything I possess
我將給予Luccia對我一切的控制權
And no one in the world is to object
世上無人能提出異議
And she can do with it as she pleases
一切任她處置
He gave as her reason her habit of loving children like a father as well as a mother
他說這是由于她一直像嚴父一樣愛孩子,同時也是一個慈母
When the same Morze Venier
剛才提到的Morze Venier
who spent so much on his wife's counter trousseau in the weeks after their wedding
不僅給了妻子大額的禮物,就在婚后數周
wrote his will ten years later
還在十年后寫下遺囑
He designated his wife Cateruzza and his sole executor
任命妻子Cateruzza作為唯一執行人
assigned her guardianship over their three sons
讓她監護三個兒子
And gave her control over all his property
還讓她支配他所有的財產
exceptionally she was to have all this authority whether she remarried or not
例外的是她的這些權力無論是否復婚都能享有
Morze had three brothers and several uncles available to handle his affairs
Morze還有三個兄弟和幾個叔叔可以來處理這些事務
Yet he reckoned that Cateruzza was the most reliable trustee of his sons and his business interests
但他仍然認為Cateruzza才能最可靠地照管兒子和維護他的商業利益
His confidence in her was the product of ten years of intimacy and collaboration with her and with her father and brothers
他如此信任妻子,源于十年間他和她的感情以及和她父兄們的協作
who he correctly foresaw would assist Cateruzza in her widowhood
他挑了正確的人選來在Cateruzza守寡后幫助她
During those ten years he and she together had scripted a marital narrative
在這十年間他們夫妻一起譜寫了一則婚姻記事
in which Morze's loyalty to his patriline
在這之中Morze對父系家族的忠誠
The institution and cultural matrix of his patrician masculinity had become frayed
對制度的忠誠以及他身上的貴族的陽剛之氣的文化來源被削弱了
Yielding to a personally fashioned bond to his wife and her kinsmen
屈服于他個人和妻子以及親家的紐帶
Marriage then offered the possibility of realigning his social orientation
婚姻給了他一個機會來改變他的社交傾向