March 26
3月26日
Read it!
讀讀看!
Oh no! There was a burglary on River Road this morning.
糟糕!今天早上小河路發(fā)生了竊盜案,
Abby heard about it on the news report.
雅碧在新聞報(bào)導(dǎo)上聽到了這個消息。
Taylor lives on River Road.
泰樂住在小河路上,
Maybe her landlord can check her apartment.
說不定她的房東可以幫忙查看她的公寓。
Taylor went home during lunch.
泰樂利用午休時間回家一趟,
Her apartment is OK.
她的公寓沒有問題。
She followed Stacy Safety's tips.
她遵循了史黛希.安全小姐的建議,
The thieves didn't steal anything from her.
竊賊沒有偷走她的東西。
Conversation A
會話A
Taylor. Do you live on River Road?
泰樂,妳住在小河路上嗎?
Hi, Abby. Yes, I do live on River Road.
嗨,雅碧。是啊,我住在小河路上,
Why do you ask?
為什么這么問?
A thief broke into some homes on River Road this morning.
今天早上有個竊賊闖進(jìn)了小河路上的幾間屋子,
I just heard the news report.
我剛在新聞報(bào)導(dǎo)上聽到的。
Oh, no! Really?
糟糕!真的嗎?
Really. River Road is usually a safe neighborhood.
真的。小河路那一區(qū)通常很安全。
I need to call my landlord!
我得打個電話給我房東!
Maybe she can check my apartment.
說不定她可以去查看我的公寓。
Conversation B
會話B
Hey, Taylor. Are you OK?
嗨,泰樂,妳還好嗎?
Hi, Rob. Yes, I'm OK.
嗨,羅柏,我沒事,
I just got back to the office.
我只是剛回辦公室而已。
Where did you go?
妳去了哪里?
I went home during lunch.
我利用午休時間回家一趟,
I wanted to check on my apartment.
我想查看我的公寓。
Oh, why?
哦,為什么?
There was a burglary in my neighborhood this morning.
今天早上我住的那一區(qū)發(fā)生了竊盜案。
Oh, no!
不會吧!
But everything is fine.
不過一切都沒問題,
No one broke into my apartment.
沒有人闖進(jìn)我的公寓,
I followed Stacy Safety's advice.
我遵循了史黛希.安全小姐的忠告。
Conversation C
會話C
Taylor! You're back!
泰樂!妳回來了!
Hi, Susie. I got back after lunch.
嗨,蘇希,我午餐時間過后就回來了。
Is your apartment OK?
妳的公寓還好嗎?
Yes. The thief didn't steal anything from me.
很好,竊賊沒有偷我的東西。
I listened to Ms. Safety!
我聽了安全小姐的建議!
I bought strong locks for my windows and doors.
我買了堅(jiān)固的鎖裝在門窗上。
That's good.
那很好。
But thieves stole money from my neighbor.
可是竊賊偷了我鄰居的錢。
Oh, no!
糟糕!
Your neighbor should watch Rob's show.
你的鄰居應(yīng)該要看羅柏的節(jié)目。