日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第594期:第三十三章 布蘭(40)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

When King's Landing fell, Ser Jaime slew your king with a golden sword, and I wondered where you were.

君臨城陷之時,詹姆爵士用他的黃金寶劍殺了你們的國王,你們也沒出現。
Far away, Ser Gerold said, or Aerys would yet sit the Iron Throne, and our false brother would burn in seven hells.
我們身在遠方。杰洛爵士道,否則伊里斯還會好端端地坐在鐵王座上,而我們虛偽的弟兄則會下七層地獄。
I came down on Storm's End to lift the siege, Ned told them, and the Lords Tyrell and Redwyne dipped their banners, and all their knights bent the knee to pledge us fealty.
我解了風息堡之圍,奈德告訴他們,提利爾和雷德溫大人俯首稱臣,他們麾下的騎士也都下跪效忠。
I was certain you would be among them.
我本以為你們一定會在其中。
Our knees do not bend easily, said Ser Arthur Dayne.
我們不輕易下跪。亞瑟·戴恩爵士道。
Ser Willem Darry is fled to Dragonstone, with your queen and Prince Viserys.
威廉·戴瑞爵士帶著你們的王后和韋賽里斯王子,往龍石島逃去。
I thought you might have sailed with him.
我猜想你們可能也在船上。
Ser Willem is a good man and true, said Ser Oswell.
威廉爵士忠勇可嘉。奧斯威爾爵士說。
But not of the Kingsguard, Ser Gerold pointed out.
但他并非御林鐵衛,杰洛爵士指出,
The Kingsguard does not flee.
御林鐵衛絕不臨危脫逃。
Then or now, said Ser Arthur. He donned his helm.
過去如此,現在亦然。亞瑟爵士說著戴上頭盔。
We swore a vow, explained old Ser Gerold.
我們發過誓。老杰洛爵士解釋。
Ned's wraiths moved up beside him, with shadow swords in hand.
奈德的幽靈們與他并肩上前,手握影子寶劍。
They were seven against three.
以七對三。
And now it begins, said Ser Arthur Dayne, the Sword of the Morning.
一切就從這里開始吧。拂曉神劍亞瑟·戴恩爵士道。
He unsheathed Dawn and held it with both hands.
他抽出黎明,雙手高舉,
The blade was pale as milkglass, alive with light.
劍身蒼白好似乳白琉璃,在光線照耀下宛如蘊涵生命。
No, Ned said with sadness in his voice.
不對,奈德哀傷地說,
Now it ends. As they came together in a rush of steel and shadow, he could hear Lyanna screaming. Eddard! she called.
一切將在這里結束。當鋼鐵與幻影沖殺成一團,他聽見了萊安娜的尖叫。艾德!她喊。
A storm of rose petals blew across a blood-streaked sky, as blue as the eyes of death.
一陣玫瑰花瓣的暴風,吹過染血長天,天空藍得像死亡之眼。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
bend [bend]

想一想再看

v. 彎曲,使彎曲,屈服,屈從
n. 彎曲,彎

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
slew [slu:]

想一想再看

n. 沼地,極多,回轉 n. 大量,許多 v. 使轉,扭

聯想記憶
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
bent [bent]

想一想再看

bend的過去式和過去分詞 adj. 下定決心的,彎曲的

聯想記憶
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
pledge [pledʒ]

想一想再看

n. 保證,誓言,抵押,抵押品
vt. 保證,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 内衣视频| 张柏芝演的电视剧| 底线电影| 博朗耳温枪| 甜蜜杀机 电影| 午间电影| 黎小军| 明宰铉身高| 王盼盼| 打美女屁股光屁股视频| 杨镇宁| 奶奶的星星| 女女床戏| 蒙台梭利教师资格证官网| 谷桃子| 马文的战争电影完整视频观看| 天下免费大全正版资料| 杨门女将一级裸片免费观看| 青草国产在线视频| 湖南金鹰卡通节目表| 集体生活成就我教学设计| 老男人gay同性gay做受| 音乐僵尸| 山田孝之| 豆包简历个人资料| 森林运动会作文三年级300字 | 小舞泳装比基尼套装图片| 维罗尼卡| 吃屎视频搞笑视频| 吻戏陈伟霆| 冒险王2| 哈尔移动的城堡 在线观看| 山崎怜奈| 好男当家 电视剧| 遥远的天熊山电影完整版在线观看| 我亲爱的简谱| 汤梦佳| 余男狂怒| 生理卫生课程| 滑胎最凶的食物孕早期| 茶馆妈妈韩剧|