In the 1930s, here in Nuremberg,hundreds of thousands of Germans gathered to pay homage to Adolf Hitler.
20世紀30年代,在紐倫堡,曾有數十萬德國人聚集于此,向希特勒致敬。
Everybody wanted to be close to him.
人人都想接近他。
Just to live in his favour, to be in his presence,to be near him just once,that was the big event for the individual.
想要出現在他面前,討他歡心,想與他近距離接觸,哪怕就一次,對這些人來說意義重大。
Hitler hadn't hypnotised these Germans into supporting him.
希特勒沒有催眠民眾來支持他。
They believed in him because of what he'd done and what he'd said.
他說信任他是來自于他的言行舉止。
Not least that he'd told them they were a superior race who would accomplish great things.
尤其他們是優等人種,將要成就偉業。
But Hitler now faced the greatest test yet to his charismatic leadership.
希特勒此時將面臨保持其領袖魅力的最大挑戰。
He wanted to take these people into a war of racial conquest,to gain a vast new empire.
他想將人民拉入種族戰爭,從而建立更廣袤的新帝國。
But there was no evidence most of them wanted war.
但并沒有證據顯示,戰爭是大多數人的選擇。
With insights from those who lived through these times,most of whom were interviewed by the BBC over the last 20 years,this film reveals how Hitler tried to persuade his followers to embrace conflict.
英國廣播公司在過去20年中,采訪多位親歷者,分享自己的見解,影片將揭示希特勒如何說服追隨者轉而擁護戰爭暗黑元首希特勒將數百萬人民推向深淵。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載