Pachacuti's father has fled.His brother has fled.
帕查庫提的父親逃跑了 兄弟也逃跑了
But he chooses to stay and lead the Incas into battle.
但是他選擇留下帶領(lǐng)印加人民頑強抗爭
You go about proving yourself to your men by setting the example and saying,
你要向你的人民證明自己 樹立威信 并告訴他們
"You know what? I might die today,"
知道嗎 今天我可能戰(zhàn)死沙場
"But that's okay, cos I was born to do this."
但這沒什么 因為我生來就為了這一刻"
And I guarantee that every true leader
我保證每個參與過斗爭的真正的領(lǐng)袖
that ever went into combat has felt that way.
都曾經(jīng)這么想過
Pachacuti taunts the chancas, stoking their anger.
帕查庫提嘲弄昌卡人 讓他們怒不可遏
He holds his men back,
他帶著他的人民龜縮著
Maintains their discipline,Until they unleash a volley of stones.
維持著秩序 直到他們?nèi)f石齊發(fā)
Every time I went into combat,it had everything to do with the will to win.
每次我研究戰(zhàn)爭 每件事都與求勝心有關(guān)系
That's what wins battles.Pachacuti makes his move.
這是勝利的關(guān)鍵 帕查庫提行動了