They killed like, Uthers or Longshanks nephew or whoever was there,
他們殺了尤瑟或者是Longshanks的侄子 殺了所有人
cut off his head and sent it back to Longshanks
砍了他的頭 讓他們去見上帝了
And so usually when you took some place by siege,
所以一旦圍攻城池
You'll just kill everybody
就意味著會有屠城
And so this castle, just to tell you how great it was,
剛才向你們介紹的那座城堡
had never been breached but it had been lost by siege
無堅可催 但卻在圍攻中喪失了
Castle's cool place for the, kit
城堡中的那些很有趣的場所 像小作坊
And all these little trash in here, these little stuff,
那些好玩的小東西
that seems unimportant, like the stuff about Wat and the Dogboy
那些看起來不重要的東西 寺廟呀小丑呀
All these things that come up these different characters,
那些不同的角色
you have to make some effort to remember them
White整合了他們 然后統統放在這里
because White integrates them and they keep popping back up
所以你們要花些功夫記住它們
in the story, they're not real, really important
在這個故事中 它們不是很重要
except if you wonder, where did that character came, come from?
除非有人好奇 這些角色是打哪里來的
There was somebody mentioned earlier
有人之前提過
And so Wat is the idiot you know, guy from town,
你們知道 Wat是個傻瓜 愚人一個
he bit off, you know, kids used to ridicule him,
連孩童也曾取笑他
and he bit off one of the kids' nose,
他割掉了一個孩子的鼻子
that kid is now the "Dogboy" dog, dog, dog
這個孩子就是狗孩 狗 狗 狗
That's what happens when you do drugs for breakfast
早飯時不應該嗑藥的
Oh, I guess I'm not supposed to say stuff like that
哦 你們大概不想聽我提這些
It was a joke
開玩笑的
Referred to as a Dogboy and it's because he lives with the dogs
之所以叫犬孩 是因為這個孩子與狗生活在一起
The idea how you would raise dogs at that time
那個年代怎么可能養狗呢
You know, my wife would say, you know, that's my view now
我妻子也許會這么問
And so these characters would keep popping up
這些角色不斷出現
What is Wart, what's his feeling toward the Dogboy?
Wart 他對犬孩的想法是怎樣的呢
He likes him, he likes him
他很喜歡后者
With his abilites, you know
喜歡他的力量
How about the Dogboy's feel about Wart?
那么犬孩對Wart的感覺如何呢
He's kinda intimated, in fact the guy can read
他們很親密 事實上 這家伙可以識文斷字的
What do we see in Arthur, in general?
我們通常怎么看亞瑟呢
You know, as opposed to Kay, he's a peasant,
你知道 與Kay相反 Kay是個鄉下人
you know, the hawk belongs to me anyway, you know
這只鷹是我的 就是我的 那種人
And Kay is just kind of this elitist idiot, where's Arthur, likes everybody
Kay是一個典型的傻子 但亞瑟喜歡所有人
Whether it's the Dogboy or whether it's Hob
不管是犬孩還是Hob
He has respect of people
他尊重人們
And I think, we see that in Sir Hector,
我們可以從Hector爵士身上看到這一點
so it's kind of strangers it's not in his son
這不是他的兒子 幾乎是陌生人
You now, because certainly Sir Hector is fairly gallatarian
但Hector爵士是一個真正的紳士
and Wart is too
Wart也一樣
Wart also likes Merlin, I think, I just eluded to this a few minutes ago
Wart也喜歡梅林我之前忽略了這一點
We read on page 44, a little below middle of page,
我們讀一讀44頁中間下面一點的地方
paragraph start at Wart
Wart開頭的那一段
Wart did not know what Merlin is talking about,
Wart不知道梅林在說些什么
but he like him to talk, he did not like the grown-ups who talk down to him
但他喜歡聽他說 他不喜歡成人對他訓話
But the ones who went on talking, in their usual way
但這個人他卻喜歡和他談話
When my daughters were growing up,
在我的女兒成長的過程中
it was really funny because I never talked about it
我一直像對待成人一樣對待她們
But I always talked to them as adults,
我從沒說過這個 但其實很有趣
aren't they just like little adults?
她們不就像小大人一樣嗎