"What's been the semi-scowl on Morse's face
"莫爾斯臉突然由愁容滿面
now suddenly burgeoned into a wholly ecstatic smile.
變得欣喜若狂"
'Nonsense! It just so happens.
'胡說!事情就這么湊巧
I've got a couple of bottles of bubbly left.'
我還剩有兩瓶香檳酒'
'Will that be enough, do you think?' She asked."
'你覺得夠不夠?'她問道"
I wish I had people look at him along and made that sort of comment.
我真希望也有人來對我說這樣的話
'Will that be enough, do you think?'
'你覺得夠不夠?'
'Come in!' ,said Morse,'I'll just turn this music off'
莫爾斯說:'進來吧,我正要關掉音樂'
'Please not! I love it. K467? Isn't it?"
'請不要,我喜歡聽 K467是那首嗎?'
She's beautiful and bright, isn't she?
她聰明漂亮,不是嗎?
'Where've you parked?' asked Morse.
莫爾斯問:'你把車停在哪里了?'
You know, in Oxford if you haven't see somebody
你們懂的,如果你在牛津38年或更長時間
for 38 years or something
沒跟誰見過面
and somebody knocks on the door, a dear old friend.
然后有人敲門,還是個親愛的老朋友
Instead of putting your arms around him, he said, my God,
不是擁抱他說:天吶
it's marvelous to see you again.
再次見到你太好了
You know what we all say?
知道我們說什么嗎?
Where have you parked?
你把車停在哪里了?
'I didn't come by car. I thought you'd probably try to get me drunk.'
'我沒有開車,我以為你可能會設法把我灌醉'
Morse closed the door behind them.
莫爾斯關上了身后的門
'I'll turn it off if you don't mind.
'你不介意的話我就關掉它
I've never been able to cope with, oh, dear, oh,dear,
我從來沒有同時對付過兩個美麗的東西
with two beautiful things at the same time.'
啊,親愛的,啊,親愛的,搭配著使用'
But I thought it was alright when I wrote it anyway.
但我覺得寫下來沒什么問題
"She followed Morse into the lounge
"她跟著莫爾斯進了休息室
where she once again picked up bottle No.2.
她在那里拿起了第二瓶酒
'What time will you have to go, my love.'
'你什么時候走,我的愛人'
And she said, 'who said anything about going, Chief Inspector?'
她說:'誰說了要走的,探長大人?'
This is a fine piece of writing, isn't it?
這段寫的很好,不是嗎?
"Morse put down the bottle,
"莫爾斯放下了酒瓶
swiftly retraced his steps to the front door,
迅速折回到前門
where he turned the key and shot the bolts,
轉動鑰匙,同時打開
both top and bottom" and I put, as I say,
頂部和底部的螺栓",如我所說
a little note at the bottom saying, you know,
我在底部記了一點筆記,說:如你所知
this is the nearest we ever came to get into
這是我們以最近的距離感受
this raunchy titillating sexual business.
低俗且極富挑逗性的性事
There we are, there we are in anyway.
不管怎樣,先談到這兒