A gold rush sparks a boom in trade
一場貿易上的淘金熱風靡一時
And a new chapter for mankind.
人類歷史翻開新的一章
From the trading center of Mecca,
在麥加古城的商貿中心
A charismatic leader emerges, the prophet Mohammed,
一位天賜神明出現了 他就是先知穆罕默德
And a new religion.
同時還帶來了一個新的宗教
In twenty years,Islam unites the warring tribes of Arabia.
在二十年的時間里 伊斯蘭教徒聯合了敵對的阿拉伯部落
It was a particular genius of the burgeoning Islamic state,
這是一個讓伊斯蘭國家 迅速壯大的天才般的構想
to use that gold to fund a massive army
用金礦建立一個龐大的軍隊
that was able to push beyond the Arabian Peninsula,
用以牽制阿拉伯半島
to create a new kind of empire,
建立一個全新的帝國
a distinctly Islamic Empire.
一個截然不同的伊斯蘭教帝國
From Mecca, in modern-day Saudi Arabia,
從麥加古城 也就是現今的沙特阿拉伯
Islam spreads across North Africa and into Europe,
伊斯蘭教傳遍北非并滲入歐洲
Dominating lands once controlled by the Romans.
主宰了那個曾被羅馬人掌控的世界
A new civilization reaches into Spain
一種新的文明傳入西班牙
And builds a new city:Cordoba.
隨之誕生了一座新城市:科爾多瓦