He'll suffer back pain for the rest of his life.
從此 他一生都會飽受病痛的折磨
But he enters the historical records:The first human to fly.
但是他是第一個飛翔的人 被永久地載入史冊
This willingness to risk life and limb for knowledge is one of the things
他心甘情愿拿生命和身體 為知識冒險
that has really brought humans to where we are today.
是我們人類可以發展至此的關鍵之一
We wouldn't be here if people weren't constantly willing
如果人類沒有不斷嘗試與試驗
to push and experiment and really risk everything
沒有為直覺冒險獻身的精神
just for a hunch.
我們不可能發展到現在的程度
Fifty years later, two and a half thousand miles away,
五十年后 2500英里之外
Another Arab pushing the boundaries of knowledge:
另一個阿拉伯人把人類知識的外緣再次擴展
Ahmad Ibn Fadlan.Diplomat, chronicler,devout Muslim.
他就是艾哈邁德·伊本·法德蘭 他是個外交官 也是位編年史家 一名虔誠的穆斯林教徒
His mission: to seek out new trade routes.
他的使命是找尋新的貿易線路
In Russia, he makes contact with people
在俄羅斯 他和那些即將統治北歐的
Who will dominate Northern Europe: the Vikings.
維京人打交道