"Surprisingly, he had not yet begun to stink."
令人意外的是 他的尸體并沒有開始腐爛"
The dead Viking is destined for Valhalla,
死去的維京人都注定要去瓦爾哈拉殿堂
The legendary resting place of chiefs and warriors.
一個傳說中讓首領和戰士長眠的地方
He will not go alone.
他不會孤獨的離去
"The chief's son asked his father's slave girls,
首領的兒子問他父親的女奴隸們
'Who will die with him?'"One stepped forward.
"誰愿意陪葬?"有一個人走向前
"Once she had done this, there was no backing down."
一旦她做了決定 就沒有回轉的余地
The dead chief's favorite slave-girl
已故首領最喜歡的一個奴隸女孩兒
Chooses to join her master,
選擇和她的主人同行
Believing that in Valhalla she will become his wife.
她相信在瓦爾哈拉殿堂 她會成為她的妻子
But first, she must die.
但是首先 她必須得死
On the banks of Russia's Nolga River, a pagan people,
在俄羅斯伏爾加河河畔 有一個將要統治
Who'll dominate much of Christian Europe.
大部分信仰基督教的歐洲的異教族
Vikings prepare their chief for the afterlife.
維京人正為他們的首領準備著來世的儀式